He has published one book (Non si muore tutte le mattine) and seven records, the last one being Da solo, released Friday October 17th, 2008.
His musical style is heavily influenced by Tom Waits and Paolo Conte.
Le Case
Vinicio Capossela Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Non urlan più di lavatrici
Di respiri, di attese,
Di anime contese
Vuote e composte nell'ombra
Di polvere e imposte
Gesti alzati in fretta nel mattino
Treni, stazioni, biglietti
Sepolti nei letti...
E viene il tempo di partire
Armadi cimiteri di appendini
Parole scritte a mano
Scritte in ogni dove
Col tempo tutto sembra migliore...
Silenzio sulle frasi storte e tra le porte
Rotolano le bottiglie nascoste
Pacchi e confezioni
Vite nei cartoni
Restano di noi
The lyrics of Vinicio Capossela's song Le Case seem to evoke the sense of melancholy that comes with leaving a place behind, shedding the memories and remnants of a life that was once lived. The first verse describes the silence of empty houses, which no longer echo with the sounds of everyday life - no washing machines, no breaths, no waiting or contending souls. Instead, they are filled with emptiness and dust.
The second verse speaks of hurried mornings spent reaching for gestures that are now absent, and the bittersweet feeling of an empty space on the bedside table. The image shifts to train stations and tickets, which are now buried beneath the sheets. It seems like a physical manifestation of the desire to leave, yet the reluctance to let go of the familiar.
The third and final verse is a reflection on the past, on the words that were once written by hand and the things that were packed away, now just a memory. The lyrics acknowledge that everything appears better with time, even the things that were once a burden. The song ends with the image of the bottles rolling around in the hidden corners, the packages and the boxes - remnants of a once-lived life.
Overall, the song seems to capture the conflicting emotions of leaving behind a place, of the nostalgia that creeps in even as one looks ahead to what is to come.
Line by Line Meaning
Le case taccion nell'addio
The houses fall silent in farewell
Non urlan più di lavatrici
No more shouting of washing machines
Di respiri, di attese,
Of breaths, of waiting,
Di anime contese
Of contested souls
Vuote e composte nell'ombra
Empty and composed in the shadow
Di polvere e imposte
Of dust and shutters
Gesti alzati in fretta nel mattino
Gestures raised quickly in the morning
Calda assenza a fianco al comodino
Warm absence next to the nightstand
Treni, stazioni, biglietti
Trains, stations, tickets
Sepolti nei letti...
Buried in the beds...
E viene il tempo di partire
And comes the time to leave
Armadi cimiteri di appendini
Wardrobes cemetery of hangers
Parole scritte a mano
Handwritten words
Scritte in ogni dove
Written everywhere
Col tempo tutto sembra migliore...
With time everything seems better...
Silenzio sulle frasi storte e tra le porte
Silence on the twisted phrases and between the doors
Rotolano le bottiglie nascoste
The hidden bottles roll
Pacchi e confezioni
Packages and boxes
Vite nei cartoni
Life in cardboard
Restano di noi
Remains of us
Contributed by Savannah V. Suggest a correction in the comments below.