1. Volo (band) recorded 2 different albums and a live :
Bien Zarbos > 2005
Blancs manteaux à Volo> 2006
Jours heureux> May 2007
En attendant> September 2009
There are more information on their website, and extracts could be listened to.
http://www.opera-music.fr/site/index.php?fid=25
2. VOLO (Electronic DJ)
"Deeply emotive, his cinematic soundscapes resonate with intense spirituality and creative dexterity. Channeling the old-school electronic aesthetic of Boards of Canada mixed with the contemporary ingenuity of modern-day greats such as ODESZA, VOLO provides a fresh and forward-thinking sound. Embodying the wonder and triumph of Mother Earth, VOLO artfully fuses together world instruments, ethereal soundscapes, and driving synths. In the process, his tracks defy genres and constraints, oscillating between orchestral production, future bass, house, and trip-hop. Carefully crafting intricate layers and textures of sound, VOLO leaves fans discovering new details with every listen. Already collaborating with artists such as CloZee, it will be exciting to see what unfolds in the future as VOLO releases his highly anticipated debut album Live Free."
- Posted by VOLO on his Spotify
https://open.spotify.com/artist/7ms0f0617Pbchfrv3sEdaE
Il paraît
Volo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que l'administration obéit aux ordres du ministère
Il paraît que la police s'essuie des défenestrations
Que la justice ordonne des peines qui les renvoient par charter
Il paraît qu'on piège en mairie, sur convocation, dénonciation
Que le fonctionnaire s'applique aussi en reconduite à la frontière
Il paraît que la police poursuit les enfants de l'immigration
Il paraît que c'est vrai, mais...
Tout est beau, dans le meilleur des mondes
L'animateur sourit à toute sa table ronde
Tout est promo et les blagues sont blondes
Le public applaudit, toutes les vingt secondes
Il paraît que leur pays est pourri et paradis de la corruption
Que leurs élites se partagent ce qui se donne aux entreprises étrangères
Il paraît que leur nombre grossit du manque de scolarisation
D'une jeunesse, qui rêve d'une vie plus belle de l'autre côté de la mer
Il paraît que si leur pouvoir est au prix du massacre des populations
Pour protéger ce qu'ils ont investi tout en puissance des affaires
Mafiocratie et monarchie sur les forces d'interpositions
Tout contrat se renégocie tout en présence militaire
Il paraît que c'est vrai, mais...
Tout est beau, dans le meilleur des mondes
L'animateur sourit à toute sa table ronde
Tout est promo et les blagues sont blondes
Le public applaudit, toutes les vingt secondes
Il paraît que mon pays construit des centres de rétention
Pour empêcher, en théorie, la création d'un appel d'air
Il paraît que la démagogie peut faire gagner les élections
Que l'immigration se choisit comme on choisit un bouc émissaire
Il paraît que ma démocratie s'est faite sur la reconstruction
D'un monde encore abasourdi, sorti tout droit de l'enfer
Il paraît qu'on s'est interdit depuis, les rafles et les persécutions
On fait du chiffre c'est ce qu'on nous dit
Occupez-vous de vos affaires.
The song "Il paraît" by Volo is a powerful commentary on the state of politics and society in contemporary France. The lyrics describe various troubling trends and practices, ranging from the building of detention centers and the obedience of government officials to the police's treatment of immigrants and the investment in prisons for entire families. The repeated refrain of "il paraît que c'est vrai" ("it seems that it's true") highlights the sense of skepticism and disillusionment that underlies the song.
Through these lyrics, Volo speaks to the gap between the image that politicians and the media present to the public and the harsh realities that many people face on a daily basis. The references to propaganda and demagoguery suggest that the public is being manipulated and misled by those in power, who have different and often self-serving agendas. The final line, "Occupez-vous de vos affaires" ("Mind your own business"), echoes this sentiment, urging listeners to take personal responsibility for seeking out the truth and holding those in power accountable.
Overall, "Il paraît" is a poignant and thought-provoking song that shines a light on the deep-seated issues facing contemporary French society. Its message resonates not only with those who are intimately familiar with the specific examples cited in the lyrics but also with anyone who has ever felt disillusioned or mistrustful of the political and social systems that claim to serve them.
Line by Line Meaning
Il paraît que mon pays construit des centres de rétention
It seems like my country is building detention centers
Que l'administration obéit aux ordres du ministère
That the administration obeys orders from the ministry
Il paraît que la police s'essuie des défenestrations
It seems like the police are wiping away defenestrations
Que la justice ordonne des peines qui les renvoient par charter
That justice orders penalties that send them back on a charter
Il paraît qu'on piège en mairie, sur convocation, dénonciation
It seems like they trap people in town halls, by convocation and denunciation
Que le fonctionnaire s'applique aussi en reconduite à la frontière
That civil servants also apply in deportations
Il paraît que la police poursuit les enfants de l'immigration
It seems like the police are chasing immigrant children
Que mon pays investit dans des prisons pour familles entières
That my country invests in prisons for entire families
Il paraît que c'est vrai, mais...
It seems like it's true, but...
Tout est beau, dans le meilleur des mondes
Everything is beautiful, in the best of worlds
L'animateur sourit à toute sa table ronde
The host smiles at his whole round table
Tout est promo et les blagues sont blondes
Everything is promotional and the jokes are blonde
Le public applaudit, toutes les vingt secondes
The audience applauds every twenty seconds
Il paraît que leur pays est pourri et paradis de la corruption
It seems like their country is rotten and a paradise of corruption
Que leurs élites se partagent ce qui se donne aux entreprises étrangères
That their elites share what is given to foreign companies
Il paraît que leur nombre grossit du manque de scolarisation
It seems like their number grows due to lack of education
D'une jeunesse, qui rêve d'une vie plus belle de l'autre côté de la mer
Of a youth that dreams of a better life on the other side of the sea
Il paraît que si leur pouvoir est au prix du massacre des populations
It seems like if their power is at the cost of massacring the populations
Pour protéger ce qu'ils ont investi tout en puissance des affaires
To protect what they have invested in the power of business
Mafiocratie et monarchie sur les forces d'interpositions
Mafiocracy and monarchy over the interposition forces
Tout contrat se renégocie tout en présence militaire
Any contract is renegotiated in the presence of the military
Il paraît que c'est vrai, mais...
It seems like it's true, but...
Tout est beau, dans le meilleur des mondes
Everything is beautiful, in the best of worlds
L'animateur sourit à toute sa table ronde
The host smiles at his whole round table
Tout est promo et les blagues sont blondes
Everything is promotional and the jokes are blonde
Le public applaudit, toutes les vingt secondes
The audience applauds every twenty seconds
Il paraît que mon pays construit des centres de rétention
It seems like my country is building detention centers
Pour empêcher, en théorie, la création d'un appel d'air
To prevent, in theory, the creation of an influx of immigrants
Il paraît que la démagogie peut faire gagner les élections
It seems like demagoguery can win elections
Que l'immigration se choisit comme on choisit un bouc émissaire
That immigration is chosen like a scapegoat
Il paraît que ma démocratie s'est faite sur la reconstruction
It seems like my democracy was built on reconstruction
D'un monde encore abasourdi, sorti tout droit de l'enfer
Of a world still stunned, straight out of hell
Il paraît qu'on s'est interdit depuis, les rafles et les persécutions
It seems like since then, raids and persecutions have been banned
On fait du chiffre c'est ce qu'on nous dit
We're making numbers, that's what we're told
Occupez-vous de vos affaires.
Mind your own business.
Contributed by Jason G. Suggest a correction in the comments below.