Vive le miel
Vulgaires Machins Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon amour tu n'es plus lá
Je m'ennuie reviens-moi, non, ne me quitte pas
Je me sens si seule sur la terre sans ta peau
Sans ta voix
Je suis finie á cause de toi

Je ne puis contourner le cliché, ce sale con
Me rend conne
Pardonne-moi d'être désolée
Mets-en épais ma belle
Faut vendre 100 milles copies de notre poubelle

Je sais je tourne autour du pot
Je m'ennuie, je me haïs, je me fous de ce que je fais
J'radote leurs métaphore idiotes
Surtout pas l'droit de dire fuck
Je ne choisis pas ce qui me plaît

C'est bien plus pertinant
L'art qu'il y a sur ma pinte de lait, je le sais

Mon cerveau ressemble á un oeuf
Sauf que ma poitrine elle ressemble á deux cerveaux

Ils disent que je suis belle
J'ai de la corne sur les genoux, vive le miel

Toutes les causes humanitaires de la terre j'les appuis
Et je retourne á mes affaires
Quand je raconte dans tous les détails
Que mon chien, que sa niche, son collier, sa crotte et sa laisse

J'vous sens intéressés
Parce que chu une catin vous m'aimez, c'est comme ça
Tous ces navets préfabriqués qu'ils font pour moi
Depuis le début de ma carrière
Sont très B.S. et je le sais mais que voulez-vous
Je suis une plombière de la scène

Je veux faire couler
Tous les millions de la terre sur ma tête




Je veux faire couler
Toutes les larmes de la terre en échange de mon âme

Overall Meaning

The lyrics to Vulgaires Machins's song Vive le miel are about the singer's feelings of loneliness and desolation after her lover leaves her. She implores him to come back, rather than leaving her alone on Earth without his presence. She feels lost and incomplete without his touch and voice, even though he has caused her so much pain. She admits that she cannot escape the cliché of being a woman who is lost without her man and that it makes her feel foolish. She apologizes for her sorrow and begs her lover to come back to her.


The singer's frustration and insecurity are further highlighted in the second verse when she admits to being confused about her feelings towards herself and her work. She feels like she is going around in circles, not knowing what she truly desires. She is also critical of the industry that she treats as her career, acknowledging that the music she produces is often insipid and unimportant, but she needs to keep making it to sell records. She doesn't feel like she has any control over what she creates and what she likes because everything is pre-manufactured by the industry.


The singer's feelings of being lost and unsure about herself and her place in the world are further brought out in the third verse when she compares her mind to an egg and her chest to two brains. She is also critical of how the industry judges her based on her looks, finding it ironic that she is considered beautiful when she has calluses on her knees. Despite this, she is still determined to make a difference in the world, expressing her support for all humanitarian causes, while still returning to her mundane daily affairs. She seems to think that her audience only likes her because she is perceived as a slut or a sellout, but she is still determined to make her mark by making the world pay attention to her.


Line by Line Meaning

Mon amour tu n'es plus lá
My love, you are no longer here


Je m'ennuie reviens-moi, non, ne me quitte pas
I am bored, come back to me, no, do not leave me


Je me sens si seule sur la terre sans ta peau
I feel so lonely on earth without your skin


Sans ta voix
Without your voice


Je suis finie á cause de toi
I am finished because of you


Je ne puis contourner le cliché, ce sale con
I cannot avoid the cliche, that dirty fool


Me rend conne
Makes me stupid


Pardonne-moi d'être désolée
Forgive me for being sorry


Mets-en épais ma belle
Put it on thick, my beauty


Faut vendre 100 milles copies de notre poubelle
We need to sell 100,000 copies of our garbage


Je sais je tourne autour du pot
I know I am beating around the bush


Je m'ennuie, je me haïs, je me fous de ce que je fais
I am bored, I hate myself, I don't care what I am doing


J'radote leurs métaphore idiotes
I spout their idiotic metaphors


Surtout pas l'droit de dire fuck
Can't even say fuck


Je ne choisis pas ce qui me plaît
I don't choose what I like


C'est bien plus pertinant
It's much more relevant


L'art qu'il y a sur ma pinte de lait, je le sais
The art on my pint of milk, I know it


Mon cerveau ressemble á un oeuf
My brain looks like an egg


Sauf que ma poitrine elle ressemble á deux cerveaux
Except my chest looks like two brains


Ils disent que je suis belle
They say I am beautiful


J'ai de la corne sur les genoux, vive le miel
I have calluses on my knees, long live honey


Toutes les causes humanitaires de la terre j'les appuis
I support all the humanitarian causes on earth


Et je retourne á mes affaires
And I go back to my business


Quand je raconte dans tous les détails
When I tell in detail


Que mon chien, que sa niche, son collier, sa crotte et sa laisse
About my dog, his kennel, his collar, his poop and his leash


J'vous sens intéressés
I sense you are interested


Parce que chu une catin vous m'aimez, c'est comme ça
Because I am a whore, you love me, that's how it is


Tous ces navets préfabriqués qu'ils font pour moi
All these prepackaged turnips they make for me


Depuis le début de ma carrière
Since the beginning of my career


Sont très B.S. et je le sais mais que voulez-vous
Are very B.S. and I know it, but what can you do


Je suis une plombière de la scène
I am a plumber of the stage


Je veux faire couler
I want to make flow


Tous les millions de la terre sur ma tête
All the millions of the earth on my head


Toutes les larmes de la terre en échange de mon âme
All the tears of the earth in exchange for my soul




Contributed by John P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions