Born in Altamira, Puerto Plata, Dominican Republic, Vargas began his musical studies early, attending the Municipal Academy of Music beginning at age 10. He has been a trumpeter and a vocalist, but has also arranged, composed, and led his band, and is also a producer. He began his career with the band "Wilfrido Vargas y sus Beduinos" by recording his first album in 1974.
During the 1980's he had international commercial success with songs such as: "El Barbarazo", "El Jardinero", "La Medicina", and "El Loco y La Luna" (which was nominated for a Grammy in 1989).
Today Vargas is one of the best-known merengue singers in all Latin America with hit songs such as "El Africano", "Abusadora", "Comejen", "A Mover la Colita" and "El Baile del Perrito".
Dame Un Beso
Wilfrido Vargas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mientras veo a un hombre solitario que me mira con tristeza
Cuando termina la fiesta, aquel hombre se me acerca
Y dice con cierta pena, Wilfrido, dame un consejo
Wilfrido dame un consejo, que estoy ante ti llorando
Y mira en el espejo lo que me está pasando
Que será, que será, que será
En una fiesta que tu tocaste
Allá en mi pueblo natal
Yo conocí a una muchacha y la llevé hasta el altar
El lunes la conocí, el Martes la enamoré
El Miércoles me dio el sí, y el Jueves con ella me casé
El Viernes fue la luna de miel, ella me amó y yo la amé
Pero el Sábado con otro se me fue, y el Domingo me quedé
Solito en el hotel
Se quedó Miguel solito en el hotel
Se quedó Miguel solito en el hotel
Se quedó Miguel solito en el hotel
Se quedó Miguel solito en el hotel
Se quedó Miguel solito en el hotel
Ahora que hago yo Wilfrido
Con el velo, la corona y el vestido
Con el velo y la corona de aquella mujer ladrona
Yo me voy pa'l compraventa pa' poder pagar la cuenta
(Se quedó Miguel, solito en el hotel)
Y pensar que me enredé a un veinte por ciento
Pa' comprarle a esa mujer ese apartamento
(Se quedó Miguel, solito en el hotel)
A una mujer traicionera no se le compra nevera, ni vestido
Ni cartera, ni en navidad un arbolito
Hay que ponerla en un patio con su mueble de palitos
Una armario sin vitrina y una cama colombina
Que pase la vida enferma, que no coma y que no duerma
Que no salga de una riña como ave de rapiña
Que viva en la carretera con sarampión y paperas
Una mujer como esa se encuentra en una cuneta
Que capacidad
Se quedó Miguel, solito en el hotel
The song "Wilfrido Dame Un Consejo" by Wilfrido Vargas tells the story of a man named Miguel who seeks advice from the musician Wilfrido Vargas. The lyrics portray Miguel as a man who fell in love with a woman he met at a party in his hometown. He rushed into marriage and took her on a honeymoon, only to have her leave him for someone else the day after. Now stranded at a hotel with no money to pay his bills, Miguel turns to Wilfrido for guidance.
The lyrics highlight the dangers of impulsive decisions and the consequences of falling in love too quickly. Miguel's actions led him to a dead end, and now he must pay the price for his mistakes. Wilfrido's advice to leave the woman who betrayed him and move on serves as a lesson to listeners to be wary of those who may not have their best interests at heart.
The song's fast-paced rhythm and catchy chorus make it a popular salsa hit. It has been covered by several artists over the years, including Grupo Niche and Joe Arroyo. The song's enduring popularity is a testament to Wilfrido Vargas's ability to connect with his audience through relatable lyrics and lively music.
Line by Line Meaning
Una vez en una fiesta tocaba yo mi trompeta
I was playing my trumpet at a party once
Mientras veo a un hombre solitario que me mira con tristeza
I noticed a lonely man watching me with sadness
Cuando termina la fiesta, aquel hombre se me acerca
After the party, that man approached me
Y dice con cierta pena, Wilfrido, dame un consejo
He said to me with a certain sadness, Wilfrido, give me some advice
Wilfrido dame un consejo, que estoy ante ti llorando
Wilfrido, give me some advice, as I am here crying in front of you
Y mira en el espejo lo que me está pasando
Look in the mirror to see what is happening to me
Que será, que será, que será
What could it be, what could it be, what could it be?
Que será Miguelito, que será
What could it be, Miguel, what could it be?
En una fiesta que tu tocaste
At a party where you played
Allá en mi pueblo natal
Back in my hometown
Yo conocí a una muchacha y la llevé hasta el altar
I met a girl there and married her
El lunes la conocí, el Martes la enamoré
I met her on Monday, fell in love on Tuesday
El Miércoles me dio el sí, y el Jueves con ella me casé
On Wednesday, she said yes, and on Thursday, we got married
El Viernes fue la luna de miel, ella me amó y yo la amé
Friday was our honeymoon, she loved me and I loved her
Pero el Sábado con otro se me fue, y el Domingo me quedé
But on Saturday, she left with someone else, and on Sunday I was alone
Solito en el hotel
Alone in the hotel
Se quedó Miguel solito en el hotel
Miguel was left alone in the hotel
Ahora que hago yo Wilfrido
What should I do now, Wilfrido?
Con el velo, la corona y el vestido
With the veil, crown, and dress
Con el velo y la corona de aquella mujer ladrona
With the veil and crown of that thieving woman
Yo me voy pa'l compraventa pa' poder pagar la cuenta
I'm going to the pawn shop to pay the bill
(Se quedó Miguel, solito en el hotel)
(Miguel was left alone in the hotel)
Y pensar que me enredé a un veinte por ciento
And to think I got caught up in a twenty percent scheme
Pa' comprarle a esa mujer ese apartamento
To buy that woman an apartment
A una mujer traicionera no se le compra nevera, ni vestido
You shouldn't buy a refrigerator or dress for a deceitful woman
Ni cartera, ni en navidad un arbolito
Not a purse, not even a Christmas tree
Hay que ponerla en un patio con su mueble de palitos
You should put her in a yard with her rickety furniture
Una armario sin vitrina y una cama colombina
A cabinet without a glass case and a second-hand bed
Que pase la vida enferma, que no coma y que no duerma
Let her suffer sickness, not eat or sleep
Que no salga de una riña como ave de rapiña
Don't let her come out of a fight like a bird of prey
Que viva en la carretera con sarampión y paperas
Let her live on the street with measles and mumps
Una mujer como esa se encuentra en una cuneta
A woman like her can be found in a ditch
Que capacidad
What a capacity for wrongdoing
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Written by: Ramon Diaz
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Johanna Rall
Me trae recuerdos hermosos de mi adolescencia y en las fiestas familiares esta canción invitaba a bailar, nadie se quedaba sentado...ritmo sabroso y contagioso 🎉 con una cadencia espectacular🎺🪘🥁🎶💃que viva la Republica Dominicana, Venezuela y Argentina
Erick Zamicchello
Recuerdo que yo estaba muy chico y para un diciembre esa canción estaba de moda en El Salvador y se escuchaba por todos lados mientras andabamos de compras para la cena de navidad con mi papá y hacía mucho viento y son momentos inolvidables y esta canción me hace recordar demasiado esos momentos.
Marvin Antonio Mendez Hernandez
yo tenia 12 años ya me comenzaba a fijar en las vichas, esta canción me recuerda a una vicha que conocí cuando íbamos a cortar café, ufffff...............tiempos inolvidables
Erick Zamicchello
Algo así yo tambíen...
nelson olivares
año 1992 yo tenia 11 años
Nelson Enrique Gomez Vargas
Que lindos recuerdos, gracias por la versión original muchos años buscándola, saludos desde Saldaña - Tolima (Colombia)
WGT Studio
Exitazo de merengue-cumbia Colombiana de los 90’s!, inolvidable!
jhor rosua
que tiempo tan maravillosos . acá en Colombia no hubo fiesta donde no sonara y todos a bailar. que buena música .
Millonario Ohmillonario
Me pase como 5años buscando esta canción hasta que la subieron por fin gracias
Anton Fucking Devil
Me acuerdo que escuchaba esta canción cada víspera de año nuevo desde que tenía 3 años. Ahora a mis 30 años, esta canción me llena de nostalgia y la escucho para recordar lo bonita que fue esa época para mi.
Saludos desde Chile ✌️