Baraka
Yannick Noah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle avait toujours au coin de la bouche
Ce petit sourire qui faisait mouche
Elle laissait le vent emporter tout
Les soucis, les remous
Moi j'avais encore les yeux qui louchent
Des plaies sur le cœur, des escarmouches
Ça pesait des tonnes, j'avais la frousse
De tout, de tout

Elle a débarqué
Au coin de ma rue
Je l'attendais pas
Je l'attendais plus
Elle m'a regardé
On s'est reconnu
Je l'espérais pas
Elle est quand même venue

Elle m'a dit compte sur moi
Compte sur moi
Oh c'est vrai que chaque peine cache une joie
Elle m'a dit compte sur moi
Compte sur moi
Reste encore un peu là près de moi
La baraka
La baraka
La baraka

Les jours sont passés et moi j'allais
J'avais ce petit truc au coin des yeux
Qui plissait au soleil sans trop forcé
Je peux pas l'expliquer, j'étais heureux

Elle m'avait regardé
On s'était reconnu
Je l'espérais pas
Elle est quand même venue

Elle m'a dit compte sur moi
Compte sur moi
Oh c'est vrai que chaque peine cache une joie
Elle m'a dit compte sur moi
Compte sur moi
Reste encore un peu là près de moi
La baraka
La baraka
La baraka

La baraka
La baraka
Reste encore un peu là près de moi

Mais un jour la chance avait tourné
Comme si un jour durait une année
Au fond de mon trou, quand j'y croyais plus
Je l'ai aperçue
Ma baraka
Ma baraka
Ma baraka
Elle était revenue

Elle m'a dit compte sur moi
Compte sur moi
Oh c'est vrai que chaque peine cache une joie
Elle m'a dit compte sur moi
Compte sur moi
Reste encore un peu là près de moi
La baraka
La baraka
La baraka

La baraka




La baraka
Reste encore un peu là près de moi

Overall Meaning

In the first paragraph of the song, the singer describes a woman who always had a certain smile on her face that was captivating. She seemed to let go of all worries and troubles, while the singer still struggled with emotional wounds and fears. The lyrics suggest that the singer felt weighed down by their own problems and lacked the lightness and carefreeness that the woman possessed.


In the second paragraph, the singer unexpectedly encounters this woman. They confess that they weren't waiting for her or expecting her anymore, yet she arrived. There is a sense of recognition and familiarity between them, even though the singer didn't anticipate this encounter. The woman tells the singer to count on her, to have faith in her. She hints that every pain hides a joy, offering reassurance and inviting the singer to stay close to her.


In the third paragraph, time passes, and the singer feels a change within themselves. They describe a feeling in the corner of their eyes, something that brings happiness and joy without much effort. It's hinted that their encounters with the woman have contributed to this newfound happiness. The singer is amazed by the fact that they were seen by her, recognized by her, even though they didn't expect it.


In the fourth and final paragraph, the singer tells of a period of time when their luck seemed to have turned. They felt as if each day dragged on like a year. However, when they found themselves in a deep hole of doubt and despair, they caught a glimpse of the woman again. This momentary encounter rekindles hope within the singer as they refer to her as their "baraka," a term often associated with good fortune or blessings. The woman reiterates her message of "count on me" and urges the singer to stay close to her, offering comfort and support.


Overall, the song "Baraka" tells the story of a transformative encounter with a woman who brings a sense of happiness, reassurance, and good fortune into the singer's life. It highlights the idea that even in the face of difficulties and pain, there is always the possibility of finding joy and hope through unexpected connections.


Line by Line Meaning

Elle avait toujours au coin de la bouche
She always had a little smile at the corner of her mouth


Ce petit sourire qui faisait mouche
That little smile that hit the mark


Elle laissait le vent emporter tout
She let the wind carry away everything


Les soucis, les remous
The worries, the turmoil


Moi j'avais encore les yeux qui louchent
But I still had cross-eyed eyes


Des plaies sur le cœur, des escarmouches
Wounds on the heart, skirmishes


Ça pesait des tonnes, j'avais la frousse
It weighed tons, I was scared


De tout, de tout
Of everything, of everything


Elle a débarqué
She arrived


Au coin de ma rue
At the corner of my street


Je l'attendais pas
I wasn't expecting her


Je l'attendais plus
I wasn't waiting anymore


Elle m'a regardé
She looked at me


On s'est reconnu
We recognized each other


Je l'espérais pas
I didn't hope for it


Elle est quand même venue
But she still came


Elle m'a dit compte sur moi
She told me to count on her


Oh c'est vrai que chaque peine cache une joie
Oh, it's true that every sorrow hides a joy


Elle m'a dit compte sur moi
She told me to count on her


Reste encore un peu là près de moi
Stay a little longer here close to me


La baraka
The blessing


Les jours sont passés et moi j'allais
The days went by and I was going


J'avais ce petit truc au coin des yeux
I had this little thing at the corner of my eyes


Qui plissait au soleil sans trop forcé
That wrinkled in the sun without much effort


Je peux pas l'expliquer, j'étais heureux
I can't explain it, I was happy


Elle m'avait regardé
She had looked at me


On s'était reconnu
We had recognized each other


Je l'espérais pas
I didn't hope for it


Elle est quand même venue
But she still came


Elle m'a dit compte sur moi
She told me to count on her


Reste encore un peu là près de moi
Stay a little longer here close to me


La baraka
The blessing


Mais un jour la chance avait tourné
But one day luck had turned


Comme si un jour durait une année
As if one day lasted a year


Au fond de mon trou, quand j'y croyais plus
In the depths of my hole, when I didn't believe anymore


Je l'ai aperçue
I caught sight of her


Ma baraka
My blessing


Elle était revenue
She had come back


Elle m'a dit compte sur moi
She told me to count on her


Reste encore un peu là près de moi
Stay a little longer here close to me


La baraka
The blessing


La baraka
The blessing


Reste encore un peu là près de moi
Stay a little longer here close to me




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Barbara Pravi, Moise Alzouma, Vincent Brion

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Jan E. Luft

Long before I knew the face behind the sound I heard on the radio my ears were pleased - even without knowing the words...
something in the sound of a voice and the music was delightful to me and seemed to accompany the warm salty breezes.
And then, a decade later, I saw videos and heard new songs and familiar songs, all were delightful; uplifted my spirit at
a difficult time. Which is what music and art should do for us, I believe. We each have preferences... which to a degree
are a mystery, even to us. Which brings to mind the saying: "To each their own." What lifts one may not please others,
but how deep do we dive into knowing when all our ancestors journeys are seeds of re-membering within us ...
like winged things gathering from far distances and never questioning 'when, where or how' to return to each other, but
are just being guided by inner wisdoms in natures design. Ca va. Ca la vie. Et, Merci <3 <3 <3
The world is better served through dreams of love than bullets and bombs, hate, division, and the inability to forgive.



All comments from YouTube:

Annick Lagarde

Un petit moment de bonheur et d'espérance,merci Yiannick

MARIE FRANCOISE Ricard

J'ai découvert cette chanson il y a quelques temps..et j'adore...le rythme est là..très entrainant qui nous donne envie de danser..😊😊

The Patou No Limit

C’est Barbara Pravi qui l’a composé

Gilles Vigoureux

J'adore, merci Yannick , c'est chaud , ensoleillé, bon rythme, beau clip!

JérôM Bird

Vraiment bravo. Ce clip est splendide. Les images de la nature et l'ambiance, le charme, le mystère, etc. etc. sont d'une pure beauté. Bravo aux techniciens et à tous ces faiseurs de miracles.. Merci. Les paroles aussi Yanick sont très belles dans leur simplicité. Bravo encore. Bon je m'arrête là. C'est quand qu'on se voit avec la Baraka. Tara ?....

Anthony 27

Tenez Yannick Noah La Baraka paroles lyrics : https://youtu.be/uhcAWWXxgpc

walldrex mobile

C vrai

Patricia Maelstaf

Quel magnifique chanson un sacré beau rêve 🙏 que de douceur dans la voix 😍🙏
MERCI 👏 Félicitations 🙏

NoorDoree NoorAllah

La douceur de la mélodie, les paroles... juste une baume pour le coeur au faite 💙💙

Rémy M-Marius Awona Tsogo

Très belle mélodie Cher Tonton Yannick, toujours plaisant d'écouter tes belles paroles...

More Comments

More Versions