In 1972, Yves Duteil had first minor hit with a song called "Virages" (English: "Turns"). Included on his 1974 debut album L'Écritoire, it shares fame with such songs as the title track and from his next album, "J'attends" (1976), "Tisserand", "Les Batignolles" (an area of Paris), etc.
His 1977 album "Tarentelle" which will become his most classic, including not only his most famous song ("Prendre Un Enfant") but also such songs as the title track, "Le Petit Pont de Bois", "Le Mur De La Prison D'En Face" which have all become classicss.
In 2001, Duteil released "Sans Attendre", more introspective than ever and with much modesty, he tackles some aspects of his life in a way that can bring a deep sight on life, understood in the light of spiritual love. In a simple way, he sings about friendship in tough times ("Les Gestes Délicats"), compassion for a father who never showed him that much affection, which never prevents Duteil to answer with love and sings all the kind words he found to his father, no matter what his childhood was like ("Lettre À Mon Père"). And probably the most touching song: "Pour Que Tu Ne Meures Pas", which deals with Yves Duteil's wife's disease.
Les Dates anniversaires
Yves Duteil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ces portes que le Temps dispose autour de nous
Pour ouvrir un instant nos coeurs à ses mystères
Et permettre au passé de voyager vers nous.
Je suis toujours surpris par les coïncidences
Qui nous font un clin d'oeil du fond de leur mémoire
En posant des bonheurs sur les journées d'absence
Peut-être est-ce un moyen lorsqu'ils se manifestent
Pour ceux qui sont partis dans un autre univers
De nous tendre la main par l'amour qui nous reste
Pour nous aider parfois à franchir des frontières
Est-ce nous qui pouvons au travers de l'espace
Influencer ainsi la course des années
Ou serait-ce un lambeau de leur chagrin qui passe
En déposant des fleurs sur le calendrier
Il existe en tous cas dans les anniversaires
Une part de magie qui fait surgir d'ailleurs
Les visages ou les mots de ceux qui nous sont chers
Des êtres qui nous manquent et dorment dans nos coeurs
Ils sont là quelque part pour un instant fugace
Et dans les joies souvent qu'ils partagent avec nous
Se rendorment certains que rien n'a pris leur place
Et que leur souvenir nous est resté très doux
Sans amour notre vie n'est plus qu'un long voyage
Un train qui nous emporte à travers les années
Mais celui qui regarde un peu le paysage
Ouvre déjà son coeur pour une éternité
Au delà des paroles et de la bienveillance
Il existe des voies difficiles à cerner
Faites de souvenirs, d'amour et de silence
Et que bien des savants vous diront ignorer
Elles sont un privilège au coeur de la souffrance
Un baume pour les jours qu'on ne peut oublier
Qui pourraient avoir l'air d'être sans importance
Mais qui soignent des plaies difficiles à fermer
J'ai un profond respect des dates anniversaires
Ces portes que le Temps dispose autour de nous
Pour ouvrir quelquefois nos coeurs à ses mystères
Et permettre au passé de voyager vers nous
Pour ouvrir quelquefois nos coeurs à ses mystères
Et permettre au présent de nous sembler plus doux.
In Yves Duteil's song Les Dates anniversaires, he expresses his profound respect for anniversaries and the way time has of bringing past events and memories closer to the present through the doors of these celebrations. Duteil muses about the coincidences that sometimes come to light and make us feel that nothing is accidental. These coincidences have a way of forcing us to think back on days we have lost and the people that made them worthwhile, people we thought we had lost forever but who come back fleetingly on these special days.
The singer ponders whether these coincidences and the memories they bring are a way for our loved ones who have passed away to communicate with us from the beyond, to show us that they're still with us in spirit and to help us cross borders when we need to. Duteil suggests that love is a powerful force that can even affect the course of time, and that there is a certain magic in anniversaries that allows us to feel the presence of those who were once dear to us.
There is a deep sadness in the song as the singer acknowledges the pain and heartache that come with anniversaries of loss, but he also acknowledges the healing power they can have. He believes that these celebrations and the memories they evoke can help us find closure, and that they allow us to move forward with our lives while still honoring the past.
Overall, Les Dates anniversaires is a poignant song that reminds us of the power of memories and the importance of taking time to reflect on the past.
Line by Line Meaning
J'ai un profond respect des dates anniversaires
I deeply respect anniversary dates
Ces portes que le Temps dispose autour de nous
These doors that Time places around us
Pour ouvrir un instant nos coeurs à ses mystères
To briefly open our hearts to its mysteries
Et permettre au passé de voyager vers nous.
And allow the past to travel towards us.
Je suis toujours surpris par les coïncidences
I am always surprised by coincidences
Qui nous font un clin d'oeil du fond de leur mémoire
That wink at us from the depths of their memory
En posant des bonheurs sur les journées d'absence
By placing happiness on days of absence
Et nous laissent à penser que rien n'est un hasard
And leaves us thinking that nothing is a coincidence.
Peut-être est-ce un moyen lorsqu'ils se manifestent
Perhaps it is a means when they manifest themselves
Pour ceux qui sont partis dans un autre univers
For those who have departed to another universe
De nous tendre la main par l'amour qui nous reste
To extend a hand to us through the love that remains
Pour nous aider parfois à franchir des frontières
To help us sometimes cross borders
Est-ce nous qui pouvons au travers de l'espace
Is it us who can through space
Influencer ainsi la course des années
Influence the course of years in such a way
Ou serait-ce un lambeau de leur chagrin qui passe
Or could it be a remnant of their grief passing by
En déposant des fleurs sur le calendrier
By leaving flowers on the calendar
Il existe en tous cas dans les anniversaires
There exists, in any case, in anniversaries
Une part de magie qui fait surgir d'ailleurs
A part of magic that brings forth from elsewhere
Les visages ou les mots de ceux qui nous sont chers
The faces or words of those who are dear to us
Des êtres qui nous manquent et dorment dans nos coeurs
Beings who are missing from us and sleep in our hearts
Ils sont là quelque part pour un instant fugace
They are there somewhere for a fleeting moment
Et dans les joies souvent qu'ils partagent avec nous
And in the joys they often share with us
Se rendorment certains que rien n'a pris leur place
Some fall back asleep, assured that nothing has taken their place
Et que leur souvenir nous est resté très doux
And that their memory has remained sweet to us
Sans amour notre vie n'est plus qu'un long voyage
Without love, our life is nothing but a long journey
Un train qui nous emporte à travers les années
A train that carries us through the years
Mais celui qui regarde un peu le paysage
But the one who looks a little at the scenery
Ouvre déjà son coeur pour une éternité
Already opens their heart for eternity
Au delà des paroles et de la bienveillance
Beyond words and kindness
Il existe des voies difficiles à cerner
There exist paths difficult to grasp
Faites de souvenirs, d'amour et de silence
Made of memories, love, and silence
Et que bien des savants vous diront ignorer
And that many scholars will tell you to ignore
Elles sont un privilège au coeur de la souffrance
They are a privilege in the heart of suffering
Un baume pour les jours qu'on ne peut oublier
A balm for the days that cannot be forgotten
Qui pourraient avoir l'air d'être sans importance
Which could appear to be insignificant
Mais qui soignent des plaies difficiles à fermer
But which heal wounds that are difficult to close
Pour ouvrir quelquefois nos coeurs à ses mystères
To sometimes open our hearts to its mysteries
Et permettre au présent de nous sembler plus doux.
And allow the present to seem sweeter to us.
Contributed by Evelyn I. Suggest a correction in the comments below.
@danlevy5250
Une merveille... la spiritualité comme écrin de la vie.. merci ❤