夏を待つセイルのように
ZARD Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ほら 今日も風が走る
光が波をつき抜け
その手グッと伸ばしたら
空に届く気がした

自分の知らない君を
見て一瞬怖くなる
こんなにも 君が好きで
言葉がもどかしい

夏を待つセイルのように
君のことを... ずーっと...
ずっとずっと思っているよ
太陽の彼方 いっぱい
失敗ばかりしたけど
反発しあったり、でも今は
ひとつに向かっているよ
そこには夢があるから

「ゴメンネ」の言葉ばかり
云うのはイヤだから
君には「ありがとう」の言葉を
もっともっとたくさん いいたいよ

わかりあえてた君とも
いつか温度差があったね
それでも 苦しいのは
一時(いっとき)だけだもんね

夏を待つセイルのように
君のことを... ずーっとずっと
ずっと抱きしめていたい
ただ 自分の気持ちに
真正直でいたいけど
それで人を傷つけることもあるね
ひとつに向かっているよ
そこには君がいるから

夏を待つセイルのように
君のことを ずーっと...
ずっとずっと思っているよ
太陽の彼方いっぱい
失敗ばかりしたけど
反発しあったり... でも今は
ひとつに向かっているよ
そこには夢があるから

夏を待つセイルのように
君のことを ずーっと...
ずっとずっと抱きしめていたい

ただ 自分の気持ちに
真正直でいたいけど
それで人を傷つけることもあるね
ひとつに向かっているよ





そこには 君がいるから

Overall Meaning

The lyrics to ZARD's song 夏を待つセイルのように (Natsu o Matsu Seiru no You ni) convey a sense of longing for someone and the struggle to express those feelings honestly. The song begins with a description of a windy day, with light piercing through the waves, and the singer reaching out their hand to the sky, feeling as if they can touch it. The lyrics then shift to the singer's feelings towards their loved one, admitting to being scared at the thought of not knowing everything about them. Their love for the person is overwhelming and they find it difficult to express themselves.


The chorus repeats the metaphor of waiting for summer like a sail, constantly thinking of the person they love and wanting to hold them forever. The lyrics then touch on the difficulties of relationships, expressing a desire to say more "thank you's" than "sorry's" and admitting that there are times when honesty can hurt others. However, despite the difficulties, the song ends on a hopeful note with the declaration that they are moving towards their dreams and that the person they love is there by their side.


Overall, the lyrics to 夏を待つセイルのように express a common human experience: the struggle to open up to someone you love, the fear of losing them, and the hope of moving forward together.


Line by Line Meaning

ほら 今日も風が走る
Look, today the wind is blowing again.


光が波をつき抜け
The light pierces through the waves.


その手グッと伸ばしたら
If I reach out my hand, I feel like I can touch the sky.


空に届く気がした
I feel like I can reach the sky.


自分の知らない君を
I'm afraid for a moment when I see a part of you I don't know.


見て一瞬怖くなる
It's scary for a moment when I see a part of you I don't know.


こんなにも 君が好きで
I love you so much.


言葉がもどかしい
I can't find the right words to express it.


夏を待つセイルのように
Like a sail waiting for summer.


君のことを... ずーっと...
I always think of you.


ずっとずっと思っているよ
I'm always thinking of you.


太陽の彼方 いっぱい
Beyond the sun, there is so much.


失敗ばかりしたけど
I've only made mistakes so far.


反発しあったり、でも今は
We may clash, but we're now coming together.


ひとつに向かっているよ
We're moving towards the same goal.


そこには夢があるから
Because there's a dream there.


「ゴメンネ」の言葉ばかり
I don't want to keep saying 'I'm sorry.'


云うのはイヤだから
I don't want to say it anymore.


君には「ありがとう」の言葉を
I want to say 'thank you' to you.


もっともっとたくさん いいたいよ
I want to say it countless times.


わかりあえてた君とも
Even with the you I once understood,


いつか温度差があったね
We eventually had a gap between us.


それでも 苦しいのは
But the pain is only temporary.


一時(いっとき)だけだもんね
It's only for a moment after all.


ずっとずっと抱きしめていたい
I want to hold you forever and ever.


ただ 自分の気持ちに
I just want to be honest with my feelings.


真正直でいたいけど
But sometimes that hurts people.


それで人を傷つけることもあるね
Sometimes it hurts the people we love.


そこには君がいるから
But you're there for me.




Writer(s): 坂井 泉水, 大野 愛果, 坂井 泉水, 大野 愛果

Contributed by Abigail J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@nonthawatsims-santiwong4159

English Translation😄
Look, the wind is running today too
The light pierces through the waves
If you stretch out that hand
You would feel that you could touch the sky

When I see the you who do not know me
I become frightened for a moment
I like you this much
My words are impatient

Like a sail waiting for summer
About you, I have always
Always, always been thinking of

On the other end of the sun,
I've made only lots of failures
We've argued with each other, but now
We're heading there as one
Because there are dreams there

Only "Sorry",
I do not want to say that
To you, "Thank You"
Is what I want to tell you many times

With you who could understand me
Sometimes, we do have temperature differences
Even so, the bitter times
Are only for a while

Like a sail waiting for summer
About you, I have always
Always, always wanted to embrace

Only for my own feelings
I want it to stay straightforward, but
People were hurt because of that
We're heading there as one
Because you are there

Like a sail waiting for summer
About you, I have always
Always, always been thinking of

On the other end of the sun,
I've made only lots of failures
We've argued with each other, but now
We're heading there as one
Because there are dreams there

Like a sail waiting for summer
About you, I have always
Always, always wanted to embrace

Only for my own feelings
I want it to stay straightforward, but
People were hurt because of that
We're heading there as one
Because you are there



All comments from YouTube:

@user-ry3ln9wk6b

水平線上の陰謀のおっちゃんがかっこよすぎるのよ。好きな映画です。

@user-rr2vm8zp4m

これは神曲

@user-lx8ok3sx4f

この曲大好き❤

@sasikim3627

เพลงโคนัน รักเลย movie9 ชอบอ่า

@darking-rayleigh

I discover this song when watching Detective Conan Movie. The original will always be the best, Zard❤ but this cover is so good ❤

@Fatma__star

I really love this song 🥹🥹 Thank you !!❤️❤️

@kiluanaruk

ชอบมากเลยค่ะ ขอบคุณที่แปลเพลงดีๆให้นะคะ

@hmwr155

เพลงนี้ความหมายดีมากๆเลย ทำนองก็ให้ความรู้สึกเหมือนล่องลอยได้ เป็นความรู้สึกที่ฟังได้ทั้งวันไม่มีเบื่อเลยค่ะ เป็นนักร้องที่เสียงมีเสน่ห์จังเลยค่ะ กดเข้าลิสต์เพลงที่ชอบหนึ่งกรุบ / อยากบอกว่าขอบคุณคุณมากๆเลยนะคะที่แปลเพลงดีๆมาให้เยอะแยะไปหมดเลย ตอนแรกมาอ่านซับเพลงของ YOASOBI แล้วเราชื่นชอบสำนวนการแปลของคุณมาก มันดูธรรมชาติมากๆเหมือนมีคนมาเล่าเรื่องราวให้ฟังเลยค่ะ แถมเราได้เพลงดีๆกลับไปฟังจากคุณเยอะมากๆ เพลย์ลิสต์ของเราแถบนึงคือได้มาจากคุณเลย คุณเก่งมากๆเลยค่ะ เป็นกำลังใจให้เสมอนะคะ💗

@mymiyako4953

แงงงงง้ง้ง้ง้ง ดีใจมากๆเลยที่ชอบนะคะ ขอบคุณมากเยย😭🥺🤏🏻💖

@user-qq9sn9sz5g

人生で初めてコナン映画を観に行ったのがこの曲からなので思い出があります

More Comments

More Versions