Wodecki was born on May 6, 1950, in Kraków, Poland. He started to play the violin at the age of five. As a singer, he debuted in 1972 at the National Festival of Polish Song in Opole. He is mostly known for the songs Chałupy Welcome To, Lubię wracać tam, gdzie byłem, and Zacznij od Bacha, as well as the Polish versions of several soundtracks – Maya the Honey Bee, The Gummi Bears, and Rudolph the Red-Nosed Reindeer: The Movie. In the 1980s he performed in a cabaret with Zenon Laskowik (pl). He appeared as one of the judges on the Polish version of the Dancing with the Stars television show, Taniec z gwiazdami, during its first twelve seasons.
In 2014, Wodecki revealed that he had atrial fibrillation and chronic obstructive pulmonary disease. On 8 May 2017, the artist suffered a massive stroke, a complication from bypass surgery he had at a private clinic, on 5 May 2017; and was taken to intensive care at Central Clinical Hospital of the MSWiA in Warsaw, where he died 13 days later, of complications from a stroke.
Posłuchaj mnie spokojnie
Zbigniew Wodecki Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ale jak rozpocząć, że
Dobry dzień
Schody jak Kordyliery
Dzwonek znów przed drzwiami zaskoczył mnie
I kroki za szybkie
I uśmiech nazbyt szczery
I
Nie złość się
Czemu śmiesznie marszczysz brwi
Zrozum mnie
Nasza róża też kole
Przecież wiem, że mogło tak długo być
Usiądźmy przy stole
Posłuchaj mnie spokojnie
I nie mów mi na próżno, że
Jestem zbyt zmęczony
Jestem zbyt speszony
Jestem zbyt wzruszony
Nie mów nic
Takich spraw jest więcej
Takich burz bez tęczy
Takich róż naręczy
Mówię Ci
Słuchaj więc lub powiedz, że wszystko wiesz
Ja jestem żonaty
Odnoszę Ci te kwiaty
I kartkę Twoją zwracam też
The lyrics of Zbigniew Wodecki's song "Posłuchaj mnie spokojnie" convey a conversation between two people, with one person imploring the other to listen calmly to what they have to say. The singer is hesitant and unsure how to begin, but they eventually express their feelings of being overwhelmed and emotionally exhausted. They plead with the other person not to be angry or dismissive, and to try and understand their perspective. The lyrics touch upon themes of communication, understanding, and the complexities of relationships.
The first verse contains a metaphor where the singer compares the difficult task of expressing themselves to climbing the Kordyliery mountain range. They describe being caught off guard by someone ringing their doorbell, and feeling frazzled and insincere when greeting them. The chorus of the song is a plea for the other person to listen calmly and not get angry or offended, acknowledging that the issues they want to discuss may be sensitive or painful.
The second verse contains a mix of optimism and resignation, with the singer acknowledging that there are many challenges in life that may not have a clear resolution. They encourage the other person to either listen to what they have to say or to tell them that they already know everything. The final lines reveal that the singer is married and returning a note and flowers to the other person, indicating that their relationship may be complicated or unrequited.
Line by Line Meaning
Parę słów
I have a few things to say
Ale jak rozpocząć, że
But I don't know how to start
Dobry dzień
It's a good day
Schody jak Kordyliery
The stairs feel like climbing a mountain
Dzwonek znów przed drzwiami zaskoczył mnie
Someone is at the door and it surprised me
I kroki za szybkie
The footsteps are too fast
I uśmiech nazbyt szczery
And the smile seems too genuine
Posłuchaj mnie spokojnie i
Please listen to me calmly, and
I
And don't interrupt me
Nie złość się
Don't be angry
Czemu śmiesznie marszczysz brwi
Why are you furrowing your brow like that
Zrozum mnie
Just understand me
Nasza róża też kole
Our relationship is like a rose, it needs nurturing
Przecież wiem, że mogło tak długo być
I know it could have gone on longer
Usiądźmy przy stole
Let's sit down at the table
Posłuchaj mnie spokojnie
Please listen to me calmly
I nie mów mi na próżno, że
And don't tell me in vain that
Jestem zbyt zmęczony
I'm too tired
Jestem zbyt speszony
I'm too nervous
Jestem zbyt wzruszony
I'm too emotional
Nie mów nic
Don't say anything
Takich spraw jest więcej
There are more things like this
Takich burz bez tęczy
These are storms without rainbows
Takich róż naręczy
These are roses with thorns
Mówię Ci
I'm telling you
Słuchaj więc lub powiedz, że wszystko wiesz
So either listen or tell me that you already know everything
Ja jestem żonaty
I am married
Odnoszę Ci te kwiaty
I brought you these flowers
I kartkę Twoją zwracam też
And I'm returning your letter as well
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind