Tooku He Ikitai
andymori Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夜明けの街を行く
ギターケースぶらさげ
電車の音だけを
追いかけながら
遠くへ 行きたい

ギターを教えてくれた
故郷の友達は
女を飼いながら
つまらないと歌う
遠くへ 行きたい
遠くへ 行きたい

余命三ヶ月の
彼女は生かされて
一年三月後の
長い夜に死んだ

遠くへ 行きたい
遠くへ 行きたい





遠くへ 行かなきゃ
遠くへ 行かなきゃ

Overall Meaning

The lyrics to andymori's song "Tooku He Ikitai" describe the desire to leave one's current surroundings and travel to a faraway place. The singer walks through a city at dawn with a guitar case slung over their shoulder and listens to the sound of passing trains as they pursue this desire. The second verse references a friend from the singer's hometown who taught them how to play the guitar. However, the friend is depicted as leading a mundane and unfulfilling life, singing about how bored they are despite having a girlfriend. The chorus repeats the desire to go far away, emphasizing that it is something that the singer must do.


The final verse takes a more somber turn, referencing a woman who was given three months to live but managed to survive a year and three months before passing away. The emphasis on her desire to go far away and perhaps start anew takes on a deeper meaning in light of her limited time left. The repetition of "we must go far away" in the final line can be interpreted as a reminder to live life to the fullest and pursue our own dreams before it's too late.


Overall, the lyrics to "Tooku He Ikitai" are a poignant reflection on the human desire for change and our limited time on earth.


Line by Line Meaning

夜明けの街を行く
Walking through the city at dawn


ギターケースぶらさげ
With my guitar case in tow


電車の音だけを 追いかけながら
Chasing after only the sound of the train


遠くへ 行きたい
I want to go far away


ギターを教えてくれた
My hometown friend who taught me to play guitar


故郷の友達は
My friends from back home


女を飼いながら
Who sing about how they're bored while keeping a woman


つまらないと歌う
Singing about how boring it all is


遠くへ 行きたい
I want to go far away


遠くへ 行きたい
I want to go far away


余命三ヶ月の
She had only three months left to live


彼女は生かされて
But she lived for one year and three months


一年三月後の
And then died on a long night, one year and three months later


遠くへ 行きたい
I want to go far away


遠くへ 行きたい
I want to go far away


遠くへ 行かなきゃ
I have to go far away


遠くへ 行かなきゃ
I have to go far away




Writer(s): 小山田 壮平, 小山田 壮平

Contributed by Isaiah M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions