ハートの確率
blue drops Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

最初で最後の「スキ」
最初で最後の「大スキ」
運命なんてなにも
知らずにきめたミライだから

きみにありがとう
(きみにありがとう)
こんな感情が
(こんなキモチが)
自分のどこかに
(見えないどこかに)
眠ってたなんて
(生まれてたなんて)
地球を揺さぶるような
地底のマグマみたいにね
ハートが目を覚ます
ココロに火をつけてく
ネガイが動きだす
コドウに出会ってく
最初で最後の「スキ」
最初で最後の「大スキ」
運命なんてなにも
知らずに決めたミライだから
きみがいるだけで
(きみがいるだけで)
うれしくなるから
(楽しくなるから)
きみがわらったら
(少しわらったら)
いっしょにわらおう
(わたしもわらおう)
神様! 愛されると
どうしてこんなに暖かいのですか?
きみのそばにいたい
きみのとなりにいたいよ
朝も昼も夜も 春も夏も冬も
いままで見たことない
この世界のどこにも
なかったようなパワー
なかったような明日
空の下 ばらまかれた
(Love, love, love, love song)
僕たちのそんな毎日は
(Always for you)
愚かさとせつなさと
(Love, love, love, love song)
ハッピーエンドで出来ている

きみのそばにいたい
きみのとなりにいたいよ
朝も昼も夜も 春も夏も冬も
いままで見たことない
この世界のどこにも
なかったようなパワー
なかったような明日
ハートが目を覚ます
ココロに火をつけてく
ネガイが動きだす
コドウに出会ってく
最初で最後の「スキ」
最初で最後の「大スキ」




運命なんてなにも
知らずに決めたミライだから

Overall Meaning

The lyrics to Blue Drops’ song, Heart no Kakuritsu, talk about the emotions of falling in love for the first time. The song talks about how the singer never knew that they had these feelings within themselves, but they are now awakened by the person they have fallen in love with. The chorus repeats the line “Saisho de saigo no ‘suki’” which means “The first and last ‘I love you’”. The singer seems to be unaware of what fate has in store for them, but they have already decided on a future with the person they love.


The song then goes on to thank the person who has awakened these feelings within the singer. They describe their love as a powerful force; like magma beneath the earth's surface, waiting to erupt. The song asks why being loved feels so warm and describes moments of laughter and happiness that the singer shares with their beloved. The song then talks about wanting to be near their beloved at all times, and how this love that they share creates a world that they have never seen before.


Overall, the song is a beautiful expression of falling in love for the first time, of putting your faith in the future even though you don't know what lies ahead. The lyrics are heartfelt and deeply emotional, reflecting the universal experience of love.


Line by Line Meaning

最初で最後の「スキ」
The first and last 'I love you'


最初で最後の「大スキ」
The first and last 'I love you so much'


運命なんてなにも知らずにきめたミライだから
Because we decided our future without knowing anything about fate


きみにありがとう
Thank you for being there for me


(きみにありがとう)
(Thank you)


こんな感情が
I never knew I had these feelings


(こんなキモチが)
(These feelings)


自分のどこかに
Somewhere inside of me


(見えないどこかに)
(Somewhere I can't see)


眠ってたなんて
I never realized they were sleeping


(生まれてたなんて)
(That they existed)


地球を揺さぶるような地底のマグマみたいにね
Like a magma deep within the earth that shakes the world


ハートが目を覚ます
My heart awakens


ココロに火をつけてく
It ignites a fire in my heart


ネガイが動きだす
My wishes start to move


コドウに出会ってく
And they encounter my pulse


きみがいるだけで
Just by you being here


(きみがいるだけで)
(Just by you)


うれしくなるから
I become happy


(楽しくなるから)
(And enjoy myself)


きみがわらったら
When you smile


(少しわらったら)
(Even just a little)


いっしょにわらおう
Let's laugh together


(わたしもわらおう)
(I'll laugh too)


神様! 愛されるとどうしてこんなに暖かいのですか?
God! Why is it so warm to be loved?


きみのそばにいたい
I want to be by your side


きみのとなりにいたいよ
I want to be next to you


朝も昼も夜も 春も夏も冬も
Morning, noon, and night, spring, summer, and winter


いままで見たことないこの世界のどこにも
Nowhere in this world I've ever seen before


なかったようなパワー
A power like none other


なかったような明日
A tomorrow like none other


空の下 ばらまかれた(Love, love, love, love song)
Scattered beneath the sky (Love, love, love, love song)


僕たちのそんな毎日は(Always for you)
Our everyday lives (Always for you)


愚かさとせつなさと(Love, love, love, love song)
Folly and pain (Love, love, love, love song)


ハッピーエンドで出来ている
Are made of happy endings




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yuho Iwasato, Koga Tomoya

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-xo3cz9uv3n

I can hear my heart bell
どうしたっていうの 胸のベルが鳴る
はじまりはあの時だった(ringin' ringin')
君が目の前に突然(ringin' ringin')
現れたのは生まれる前から
決められてたんだね きっとそうだよ
願いや野望や空想が
知らない次元(レベル)へドアをたたいて
羽ばたく鍵と未来をくれる(with your wings)

I can hear my heart bell 止められないよ
天使が鳴らしてる“大好き”の合図だよね
Can you hear my heart bell? どうしたっていうの
聞いたことがない胸のベルが鳴る
それでもまだ君は何にも知らないけれど


胸ン中育ってるんだ(ringin' ringin')
せっかちな私の夢(ringin' ringin')
何の前触れもなく勝手に
また君のことだけ考えている
いますぐうれしい顔が見たい
だいじな誰かが笑うのならば
たぶん何でもできるし
何でもやれると思う(with your smile)

I can hear my heart bell 止められないよ
空から こんな気持ち 祝福してるみたい
Can you hear my heart bell? どうしたっていうの
聞いたことがない胸のベルが鳴る
いまならほら君は何かを見つけるかもね


好きになるってコトは(Someone says)
世界中からI love you(I love you)
言われてるみたいなミラクル(It must be a beautiful world)
愛されるってコトは(No one stops)
運命からI love you(I love you)
届けてもらったみたいな出来事(It must be a wonderful gift)

(Ring my bell)

I can hear my heart bell 止められないよ
天使が鳴らしてる“大好き”の合図だよね
Can you hear my heart bell? どうしたっていうの
聞いたことがない胸のベルが鳴る
それでもまだ君は何にも知らないけれど



All comments from YouTube:

@furukawahime

One of my first animes, so nostalgic ✨

@aniyaelmore3421

Me too 😌

@FukuritaMariko

How lucky you two my first animes is a lot of Shonen anime openings not saying that there openings sucks or anything 😅

@Galahime

@@FukuritaMariko alot of peoples first animes were a shonen but i think they mean there first anime anime, something that wasnt the big 3 or shonen

@Lordpasta_

@@Galahime I avoided shounen personally. My first shounen was probably like 300+ anime in (JJK), not counting Pokemon, Digimon, Beyblade and Yu-gi-oh my first anime was Death Note as it aired on Swedish television at some point, I did not know what anime was back then but I did watch it every day when I came back home from school.

@user-lf7kw9en4f

懐かしすぎて涙が出、出ますよ

@narcissus853

Take me back to those days...

@aaaaaamou

このアニメに隠れながら刺激を求める世代こそはやみんの真推し

@gt_toritori3232

これがもう14年前か…今からでも遅くない!3期出てくれ!

@gabrielt3321

When this first came out I was like 11 or 12 This is one of the first anime tv shows I WATCHED Been hooked on this song for a long time I have 5 older sisters They all treat me like a kid anime Is my life

More Comments

More Versions