mihimaru GT is a duet made up of composer, lyricist and vocalist, Miyake (miCKun) as well as vocalist and lyricist Hiroko. The group was formed due to the joint management of the two members during their solo careers. Before forming mihimaru GT, each member had a relatively quiet career with little to no major hits. To remind each other that the success of the group is from contributions from both members, the name mihimaru GT was created for the band, taking the first two letters in each members' last name and adding "maru" or "perfection" to the end of it as well as the initials for Miyake's favorite video game--Gran Turismo.
Unlike many other groups, mihimaru GT will often record songs featuring only one of their members, though because of each members' background, they are both involved with every song in some way. hiroko is usually responsible for the main melody of the song, whereas miyake is featured in the rap that may appear in a song. The band is known for its urban and pop oriented songs as well as slow ballad oriented songs.
Prior to 2006, they've had an average career, with their singles ranking no higher than #16 on the ORICON charts. In 2006, however, their single "Kibun Jojo" became the commerical song for DARIYA's "Palty" and music.jp's commercial theme, as well as the ending theme for the variety program "SUKIBARA." The triple tie-up gave them lots of exposure and more people began to take notice of them. On May 5, 2006, they performed on the popular music show MUSIC STATION and was featured on the "YOUNG GUNS" corner. The appearance on the show boosted their popularity and made "Kibun Jojo" onto the #7 spot on the ORICON charts. From then on, their career has been doing well and popularity rising steadily, with "Itsumademo Hibiku Kono Melody/Magical Speaker" reaching as high as #3 on the ORICON charts.
From then on, their sales peaked and eventually bottomed out, though "Itsumademo Hibiku Kono Melody/Magical Speaker" managed to reach as high as #3 on the Oricon charts.
In 2013, the group went on indefinite hiatus.
パンキッシュ☆
mihimaru GT Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
1ヶ月半ぶりの 着メロが鳴って
夜中なのに 即飛び起きた
スッピンで飛び出して 自転車のペダル蹴って
スピード全開 アナタのもとに
まぁカッコイイ彼はアスリート
とっかえひっかえ この前のスッチーもどっかへ
「イタチごっこ どうすればいいの!?」
弱み握りなさい ヨセてアゲて オッケー!!
You know how much I love you
You're only 解るでしょ?
& Go in!コワいくらい That's パンキッシュ☆
Da Li La Yeah…
振り回され放題で やっぱやめらんない
どうしてなの! 軽く中毒!?
周りは大反対で この恋の行方は
神様じゃなくて アタシ次第なの
類稀に見るだめんずハンター 何が欲しいのか
解らないけど尽くしちゃうオンナ 解ってんの?
「わかってるよっ!」
…解ってんの!?
「もう〜うるさいっ」
解ってないの…
「やめられへんねん!!」
呆れちゃうパッション
※You know how much I love you
You're only 食べたいくらい
& Go in!愛してるわ That's パンキッシュ☆
Da Li La Yeah…※
都合のいい女でもいいから「ギュッ」と抱きしめて!
You know how much I love you
You're only 解るでしょ?
& Go in!コワいくらい That's パンキッシュ☆
(※くり返し)
The song "パンキッシュ☆" by mihimaru GT starts with the singer being woken up in the middle of the night by her long-awaited ringtone. She rushes to the person she loves on her bike, asking why she cares about him so much. The singer is self-aware of her behavior, acknowledging that she is addicted to him and can't help being controlled by him. The singer sees herself as a "bad hunter," not knowing what she wants but giving everything to satisfy her cravings for love.
Despite the opposition of those around her, the singer takes control of her own destiny and confesses her love to him. The song ends with her wanting to be held tightly by him, even if she has to be a convenient woman. The lyrics reflect a woman's intense passion and desire for someone she loves, even though she knows it is not a healthy relationship. The song's upbeat melody and catchy chorus add to the passionate and energetic tone of the song.
Line by Line Meaning
1ヶ月半ぶりの 着メロが鳴って
After a month and a half, the ringtone plays, waking me up in the middle of the night.
夜中なのに 即飛び起きた
Despite it being midnight, I woke up immediately.
スッピンで飛び出して 自転車のペダル蹴って
Without even putting on makeup, I rushed outside and jumped on my bicycle, kicking the pedals with all my might.
スピード全開 アナタのもとに
I raced as fast as I could to your side.
なんでそんな野郎いいの?
Why is that guy so cool?
まぁカッコイイ彼はアスリート
Well, that cool guy is an athlete.
とっかえひっかえ この前のスッチーもどっかへ
Exchanging one thing for another, the previous stylish thing went somewhere else.
「イタチごっこ どうすればいいの!?」
"What should we do about this game of tag?"
弱み握りなさい ヨセてアゲて オッケー!!
Grasp your weakness, get closer, and lift it up. OK!
You know how much I love you
You know how much I love you.
You're only 解るでしょ?
You understand, right?
& Go in!コワいくらい That's パンキッシュ☆
& Go in! Scary amount, that's punkish ☆.
Da Li La Yeah…
振り回され放題で やっぱやめらんない
Being swung around at will, I just can't stop it.
どうしてなの! 軽く中毒!?
Why is that? I'm lightly addicted!?
周りは大反対で この恋の行方は
Everyone around me is strongly against it, and the future of this love is
神様じゃなくて アタシ次第なの
Not up to the gods, but up to me.
類稀に見るだめんずハンター 何が欲しいのか
A rare, hopeless hunter, what does she really want?
解らないけど尽くしちゃうオンナ 解ってんの?
I don't know, but do you understand the woman who tries her best to please you?
「わかってるよっ!」
"I understand!"
…解ってんの!?
...Do you understand?
「もう〜うるさいっ」
"Geez, you're so noisy."
解ってないの…
I just don't understand...
「やめられへんねん!!」
"I just can't stop it!"
呆れちゃうパッション
An exasperating passion.
※You know how much I love you
You know how much I love you.
You're only 食べたいくらい
You're only desirable to the point of wanting to eat you up.
& Go in!愛してるわ That's パンキッシュ☆
& Go in! I love you, that's punkish ☆.
都合のいい女でもいいから「ギュッ」と抱きしめて!
"Even if it's a convenient woman, hold her tightly!"
※ Repeat
Contributed by Savannah H. Suggest a correction in the comments below.
バルーンのゲーム実況!!!
この曲好きだわ〜
りそ
ヒロコ復活するので聞きにきました💓9年前なのに時代を感じないしかわいいー😭❤
南無さん
この頃はめっちゃ楽しかったなぁ〜
marc m
リアタイしてたがクソ寒い日でよく半袖短パンで歌ったなって思っていたあの頃😷
you yohida
好きだったな
青春ありがとう
関吉彩
復活して欲しい。期待しています。
日本海式ボム系
素晴らしい。( TДT)
ちび0928
懐かしい。しかし上手いな!
all alone
野外なのか機材だからなのか音悪いね、すごく歌いづらそう。
でもそんなの吹き飛ばすくらいにノリいい!
あとやっぱ恐ろしいくらいヒロコかわいいな。
マジで日本一かわいいと思うくらいだわ
ten ten
ひろこ~イイゼ❗彼女の歌を聴いたら 元気でるよ😃