The band has developed a unique mix of elements using their fragile but dynamic vocal styles combined with thrilling, unpredictable and addictive song transitions as they explore dreamy post-rock-esque melodies and the complex rhythms similar to math rock.
In 2012 and 2013, due to the well recieved singles, EPs and mini-album releases, they performed at several major festivals across Japan such as ARABAKI ROCK FEST, FUJI ROCK FESTIVAL, ROCK IN JAPAN, RISING SUN ROCK FESTIVAL, MONSTER BASH, WILD BUNCH FEST, SWEET LOVE SHOWER and more.
Not long after this was the arrival of tricot's debut full-length album "T H E" which followed another long and successful support tour, leading into the 2014 year with appearances around 5 countries during the “What’s Ochansensu-Su!? tricot Asia Tour”.
That same year the band appeared at four large festivals in Europe and show no signs of slowing down their rapidly expanding career.
The band's name is sometimes stylized as: トリコ (toriko)
___
2. tricot is an instrumenta emo post-rock band from Porto Alegre, Brazil; Berlin, Germany; and Erechim, Brazil, formed in 2006 by members and ex-members of My Soundtracked Life, Campbell Trio and Emer with the only consistent members being Diego Poloni and Rafael Poloni, both on guitars. The band has an irregular activity due to its members living in different countries and not always being able to be together, which makes the band an almost exclusively studio project.
They had a recording session in 2006 which is currently "lost" due to a malfunctioning hard drive (meaning it exists but is currently inaccessible).
They entered the studio again in mid 2008, but the recordings were never finished, with two of the songs recorded being released in 2010.
They again entered the studio in December of 2013 and January of 2014, but again, never finished the recordings. However, the band will release the five songs from this 2013/2014 sessions in 2023 and is intending to record a full length album in the near future (and release it this time).
The band got its name from the last track on My Soundtracked Life's 2006 album colours, senses and noises: a suite in 12 movements, which is called "tricot".
しちならべ
tricot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いつもの 日曜日
たいくつです たいくつです
溶けてゆく 朝のオレンジ
アホを薄めて僕を匿まってよ
君がいないなら この部屋は
いらないものだらけだ
いらないものだらけだ
たいくつね たいくつね
君がそう言い放った通り
単純に 単純に
思考は変わる 夜の呼吸で
誰もが頭じゃお喋りになった
君がいないなら この部屋は
いらないものだらけだ
君がいないから 僕の中身は
いらないものだらけだ
The overall theme of Tricot's song "しちならべ" can be interpreted as a reflection on the dullness of everyday life and the longing for something more. The opening lines, "たいくつです たいくつです いつもの 日曜日," express the boredom and monotony of a typical Sunday. The repetition of "たいくつです" emphasizes the feeling of tedium. The following line, "溶けてゆく 朝のオレンジ," can be interpreted as a metaphor for the passing of time and the gradual fading of excitement or passion. The final line of the opening stanza, "アホを薄めて僕を匿まってよ," is more difficult to translate directly, but can be roughly understood as a plea to someone (perhaps a lover) to keep the singer company and distract them from their boredom.
The chorus of the song reiterates the sentiment expressed in the opening stanza, with the lines "君がいないなら この部屋は いらないものだらけだ 君がいないから 僕の中身は いらないものだらけだ" ("If you're not here, this room is filled with unnecessary things. Because you're not here, my mind is filled with unnecessary things.") The repetition of "いらないものだらけだ" emphasizes the emptiness that the singer feels when they are alone.
The second stanza introduces the idea that the singer's thoughts can be changed simply by the act of breathing at night. The lines "単純に 単純に 思考は変わる 夜の呼吸で 誰もが頭じゃお喋りになった" ("Simply, simply, thoughts change with the breath of the night. Everyone's head becomes chatty.") suggest that there is potential for excitement or connection in the quiet of the night, even if it is just through one's own thoughts.
Overall, "しちならべ" confronts the idea of ennui and encourages the listener to seek out moments of excitement or warmth in the mundane.
Line by Line Meaning
たいくつです たいくつです
Bored, oh so bored
いつもの 日曜日
Just another Sunday
たいくつです たいくつです
Bored, oh so bored
溶けてゆく 朝のオレンジ
The morning orange juice is slowly disappearing
アホを薄めて僕を匿まってよ
Dilute my foolishness and hide me away
君がいないなら この部屋は
If you're not here, then this room
いらないものだらけだ
Is filled with useless things
君がいないから 僕の中身は
Because you're not here, my insides
いらないものだらけだ
Are filled with useless things
たいくつね たいくつね
Bored, oh so bored
君がそう言い放った通り
Just as you said
単純に 単純に
Simply, oh so simply
思考は変わる 夜の呼吸で
Thoughts change with the breaths of the night
誰もが頭じゃお喋りになった
Everyone's mind has become chatty
君がいないなら この部屋は
If you're not here, then this room
いらないものだらけだ
Is filled with useless things
君がいないから 僕の中身は
Because you're not here, my insides
いらないものだらけだ
Are filled with useless things
Contributed by Elijah N. Suggest a correction in the comments below.