Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

偶然の確率
Girl Next Door Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

なんとなく不意に、振り向いた途端
あなたと視線が重なった
「一目で恋する運命もある」とか
誰かのコトバを思い出す
そんな出会いがあるはずないよ!と
笑い飛ばした自分がいた
いまその意味を思い知る
ふたつの心
いまこの瞬間にめぐり会うこと
それ自体が奇跡
偶然の確率=それはゼロじゃないと
いまならいえるよ
絶対なんて誰もいい切れない
なにが起きるか?
なんてわからないね
だからこそいまこの瞬間にある
偶然の確率...カタチにして
距離が近づけば、
抱きあうこともある
けれどすれ違うこともある
恋はいつだって矛盾にあふれて
揺れる想いに惑わされる
あなたなしじゃいられない、と思い
ひとりが自由だ、とも思う
笑顔と涙、繰り返し
ふたつの心 時を重ねるほど
知らず知らずにカタチを変えるけど
偶然の確率...あの日の情熱は
いとしさになるよ
どんな過去にもすべて意味があると
思うキモチを忘れずにいたなら
寄り添うように、ふたつの物語り
終わりを迎えずに永遠(とわ)に続く

これまでに過ごして来た時間が
運命の糸なのかもね
流した涙 傷ついた日もある
けれど昨日は今日に続く軌跡
偶然の確率、見逃さないように
希望は捨てない
この日のために
生きて来た、だなんて
大げさだけどいい切れる気がする
だからこそいまこの瞬間にある
偶然の確率...カタチにして

Overall Meaning

The lyrics of the song 偶然の確率 describe a moment of chance encounter and the possibility of fate. The singer reflects on a time when they unexpectedly locked eyes with someone and couldn't help but think of the idea of love at first sight. They initially laughed off the idea, but now understand the profound meaning behind it. The two hearts intertwining in that moment was a miracle in itself with the probability of chance not being zero. The singer acknowledges that no one can predict the future, but that is precisely why this moment is so special. The contradictory emotions of love are evoked as the singer muses on the uncertainty of love and the potential for it to be both all-consuming and liberating at the same time. Despite the ups and downs of this journey, the singer hopes that the connection between the two hearts will continue to evolve and last forever.


The song's title can be translated to "Chance Probability" or "The Probability of Coincidence," and it speaks to the idea that nothing happens by chance; rather, everything is connected. The lyrics are a reflection on the Japanese concept of "gūzen," which means "chance" or "coincidence," and it explores the idea of serendipity and the possibility of fate. The singer acknowledges that the probability of chance isn't zero, meaning that even though things may seem random, there's always a chance that they're not. The song's lyrics are sorrowful at times, but they ultimately convey a sense of hope; even in the face of uncertainty, the singer believes that love and connection can endure.


Line by Line Meaning

なんとなく不意に、振り向いた途端
Suddenly, when I turned around for no apparent reason,


あなたと視線が重なった
Our eyes met at the same time,


「一目で恋する運命もある」とか
I remembered someone's words saying 'there is destiny in falling in love at first sight'


誰かのコトバを思い出す
I recalled someone's words,


そんな出会いがあるはずないよ!と
I thought there's no way that kind of encounter would happen!


笑い飛ばした自分がいた
I laughed at myself,


いまその意味を思い知る
Now I know the meaning behind it,


ふたつの心
Two hearts,


いまこの瞬間にめぐり会うこと
The fact that we met at this moment,


それ自体が奇跡
In itself, is a miracle,


偶然の確率=それはゼロじゃないと
The probability of chance is not zero,


いまならいえるよ
Now, I can say it,


絶対なんて誰もいい切れない
No one knows for sure,


なにが起きるか?
What will happen?


なんてわからないね
It's hard to say,


だからこそいまこの瞬間にある
That's why we're here at this moment,


偶然の確率...カタチにして
Let's make a shape out of the probability of chance,


距離が近づけば、
If the distance gets closer,


抱きあうこともある
We might embrace each other,


けれどすれ違うこともある
But we might also pass each other by,


恋はいつだって矛盾にあふれて
Love is always filled with contradictions,


揺れる想いに惑わされる
We get lost in our shaking feelings,


あなたなしじゃいられない、と思い
I think I can't live without you,


ひとりが自由だ、とも思う
But I also think it's freeing to be alone,


笑顔と涙、繰り返し
Smiling and crying, repeatedly,


ふたつの心 時を重ねるほど
Our two hearts pile up time,


知らず知らずにカタチを変えるけど
We don't realize it, but our shape changes,


偶然の確率...あの日の情熱は
The probability of chance...that day's passion,


いとしさになるよ
Turns into something beloved,


どんな過去にもすべて意味があると
I believe all past experiences have meaning,


思うキモチを忘れずにいたなら
If we don't forget our thoughts and feelings,


寄り添うように、ふたつの物語り
Our two stories come together,


終わりを迎えずに永遠(とわ)に続く
Continuing forever without reaching an end,


これまでに過ごして来た時間が
The time we've spent so far,


運命の糸なのかもね
Might be the thread of destiny,


流した涙 傷ついた日もある
We've shed tears and had days where we were hurt,


けれど昨日は今日に続く軌跡
But yesterday's path continues into today,


偶然の確率、見逃さないように
Let's not miss the probability of chance,


希望は捨てない
Don't throw away hope,


この日のために
For this day,


生きて来た、だなんて
Living until now feels like,


大げさだけどいい切れる気がする
It's exaggerated, but I feel like I can say it,


だからこそいまこの瞬間にある
That's why we're here at this moment,


偶然の確率...カタチにして
Let's make a shape out of the probability of chance,




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 千紗, Kato Kenn

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions