Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Ogień
Natalia Przybysz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Muszę się nauczyć jak malować Ogień
Muszę się nauczyć jak malować Ogień

W tych czasach niespokojnych słowa są jak noże
nasze piękne kontury były siłą przekroczone
Nie pamietam kiedy przeszliśmy na Ty, a dziś w moim łóżku ślady butów Twych
Gdy wiatr popycha zmiany a my świat ten zjadamy powiedz kim jutro będziemy jeśli nie hienami
Gdy zamykasz mi usta, jakże to inspiruje, coraz mocniej płonę kiedy mnie blokujesz


Muszę się nauczyć jak malować Ogień
Muszę się nauczyć jak malować Ogień


Muszę się nauczyć jak malować ogień
muszę się obudzić bo inaczej spłonę
Muszę coś powiedzieć nie ukrywać się w Tobie
coś się we mnie nie zgadza ocieram łzy bezbronne
Wiem że jest Ci trudno jeśli musisz odejdź
ja tym bardziej zostaję między prawdą a Bogiem


Muszę się nauczyć jak malować Ogień
Muszę się nauczyć jak malować Ogień

Studiuję nowy kunszt sztukę nieufności
rzadko patrzę w oczy i nie chodzę wszędzie w gości
Nie podaję łapy i nie jadam z ręki
Coraz głębiej korzeniami trzymam tej ziemi
Coraz dłuższe mam nogi żeby biegały szybciej
Kiedy będę uciekać żeby dały mi siłę
To był długi Sen który skończył się wczoraj
Dzisiaj światło przez pył dostrzegam pełen obraz
Nie wygląda to dobrze gdy patrzę trzeźwym okiem
Ale w sercu mam ogień i wiem że ma on melodię
Nie wygląda to dobrze gdy patrzę trzeźwym okiem
Ale w sercu mam ogień i wiem że ma on melodię

Overall Meaning

The song "Ogień" by Natalia Przybysz is a powerful ballad about self-discovery and the need to be true to oneself. The lyrics express the idea of needing to learn how to paint fire, which serves as a metaphor for passion and intensity. The opening lines repeat the phrase "Muszę się nauczyć jak malować ogień" which translates to "I must learn how to paint fire."


The next lines talk about the challenging times that we are living in and how our words can be like knives. The singer reflects on a time when she and the person she is addressing were on formal terms ("przeszliśmy na Ty" - "we switched to the familiar 'you'"). But today, there are traces of their shoes in her bed. The lyrics suggest a history where the relationship has been passionate but ultimately difficult.


The chorus once again emphasizes the need to learn how to paint fire, suggesting a desire to tap into this powerful energy. The second verse describes the singer's intention to be true to herself and to express herself honestly. She acknowledges that it may be difficult for the other person but implies that she will continue on this path. The final lines mention that seeing things clearly with "sober eyes" doesn't look good, but the singer has a fire in her heart that has a melody.


Overall, the song "Ogień" is a compelling and introspective piece that speaks to the desire to live fully and authentically.


Line by Line Meaning

Muszę się nauczyć jak malować Ogień
I need to learn how to paint fire, which symbolizes passion and change, in order to express myself and find direction.


Muszę się nauczyć jak malować Ogień
I need to learn how to paint fire, which symbolizes passion and change, in order to express myself and find direction.


W tych czasach niespokojnych słowa są jak noże
In these troubled times, words can be used to hurt and divide, rather than connect and heal.


nasze piękne kontury były siłą przekroczone
Our individual identities and boundaries have been violated by external forces, causing us to lose a sense of self.


Nie pamietam kiedy przeszliśmy na Ty, a dziś w moim łóżku ślady butów Twych
I do not remember when we went from formal to informal, but today I find evidence of your presence in my bed, which symbolizes the complicated nature of our relationship.


Gdy wiatr popycha zmiany a my świat ten zjadamy powiedz kim jutro będziemy jeśli nie hienami
As we are pushed towards change by external forces, we face the dilemma of who we will become in the future, and whether we will choose to be opportunistic or noble.


Gdy zamykasz mi usta, jakże to inspiruje, coraz mocniej płonę kiedy mnie blokujesz
When you silence me, it only fuels my passion and desire to break free from the constraints that hold me back.


Muszę się nauczyć jak malować Ogień
I need to learn how to paint fire, which symbolizes passion and change, in order to express myself and find direction.


Muszę się nauczyć jak malować Ogień
I need to learn how to paint fire, which symbolizes passion and change, in order to express myself and find direction.


Muszę się nauczyć jak malować ogień
I need to learn how to unleash my passion and be true to myself, before it consumes me and destroys my life.


muszę się obudzić bo inaczej spłonę
I need to wake up and take control of my life, or else I will be consumed by my own passion and impulses.


Muszę coś powiedzieć nie ukrywać się w Tobie
I need to speak up and assert my own identity, rather than hiding myself within a toxic relationship.


coś się we mnie nie zgadza ocieram łzy bezbronne
Something within me feels wrong, and I try to hide my vulnerability by hiding my tears.


Wiem że jest Ci trudno jeśli musisz odejdź
I know it is difficult for you, but if you must leave, I will remain true to myself and my passions.


ja tym bardziej zostaję między prawdą a Bogiem
In the face of uncertainty and change, I will remain grounded in my own truth and spirituality.


Studiuję nowy kunszt sztukę nieufności
I am learning the art of mistrust and self-protection, in order to navigate through a troubled world.


rzadko patrzę w oczy i nie chodzę wszędzie w gości
I avoid eye contact and social gatherings, in order to protect my own identity and boundaries.


Nie podaję łapy i nie jadam z ręki
I do not trust easily or give in to others' expectations, in order to maintain my own sense of self.


Coraz głębiej korzeniami trzymam tej ziemi
I am becoming more grounded and connected to the earth, and seeking a sense of stability amid change.


Coraz dłuższe mam nogi żeby biegały szybciej
I am growing stronger and more resilient, in order to face the challenges of life head on.


Kiedy będę uciekać żeby dały mi siłę
When I need to escape and recharge my energy, I will seek out sources of strength and inspiration.


To był długi Sen który skończył się wczoraj
My long dream of a perfect world has ended, and I now face the reality of a flawed and complicated society.


Dzisiaj światło przez pył dostrzegam pełen obraz
Today, despite the chaos and uncertainty of the world, I can see things more clearly and understand the bigger picture.


Nie wygląda to dobrze gdy patrzę trzeźwym okiem
Reality is not always pleasant or easy to accept, but it is necessary to face it with a clear mind.


Ale w sercu mam ogień i wiem że ma on melodię
Despite everything, my passion still burns strong and I believe it has a purpose and a melody to be expressed.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Patryk Stawiński, Natalia Przybysz, Mateusz Waśkiewicz, Kuba Staruszkiewicz, Jerzy Zagórski

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions