Cumbia began as a courtship dance practiced among the African population, which was later mixed with Amerindian steps and European and African instruments and musical characteristics. Cumbia is very popular in the Andean region and the Southern Cone, and is for example more popular than the salsa in many parts of these regions.
It is mainly asserted that cumbia's basic beat evolved from Guinean cumbé music. However, this basic beat can be found in music of Yoruba (in the rhythm associated with the god Obatala), and in other musical traditions across West Africa. Cumbia started in the Caribbean coast of the south of Central America and in the north of South America, in what is now the northern coast of Colombia, mainly in or around the Momposina Depression during the period of Spanish colonization and on the northeast of Panama. Spain used its ports to import African slaves, who tried to preserve their musical traditions and also turned the drumming and dances into a courtship ritual. Cumbia was mainly performed with just drums and claves.
Slaves in Colombia were later influenced by the sounds of New World instruments from the Kogui and Kuna tribes, who lived between the Sierra Nevada de Santa Marta and the Montes de María in Colombia. Millo flutes, Gaita flutes, and the guacharaca (an instrument similar to the güiro) were instruments borrowed from these New World tribes. The interaction between Africans and Natives of the New World under the Spanish caste system created a mixture from which the gaitero (cumbia interpreter) appeared, with a defined identity by the 1800s. (These gaiteros are not the same as the Venezuelan Zulian gaiteros.) The European guitars were added later through Spanish influence. According to legend, the accordion was added after a German cargo ship carrying the instruments sank as the cargo of accordions washed ashore on the northwest coast of Colombia. However, it's more likely that German immigrants brought the instrument to Barranquilla in the 19th century, and it was later adopted by the local population. Cumbia is often played in modern African celebrations.
In Panama, the processes that shaped the culture and idiosyncrasies of the Colombian Caribbean through the three aspects (Hispanic, black and Indian) from the Spanish colonial period until today, also occurred in the isthmus. Research in the field talks about their appearance in the Colonial era. Slaves in Panama sang the cumbia in Spanish and African dialect, with the accompaniment of drums only. The Mejorana a type of guitar and the Rabel were added later through Spanish influence. The Indian influence will came in form of the Saloma, a modulation of the vocal cords, a rudimentary high sonority cry that forms musical melodies.
The Cumbia is mentioned in many historical references, travel diaries, and newspapers of Panama during the 19th century. The oldest news that exists in Panama of the Cumbia, dates from the early 19th century, from the family of Don Ramón Vallarino Obarrio, where slaves dance Cumbia in his living room. This story was passed from generation to generation since Doña Rita Vallarino Obarrio to Doña Matilde Obarrio, who published it in his "Sketch of Panama Colonial Life" in the early 30th century the XX.
The basic rhythm structure is 2/4. Due to its origins, both African and New World Native influences can be felt in Cumbia.
Amor Prohibido
Selena Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Espero ese momento en que escuche tu voz
Y cuando al fin estemos juntos los dos
Qué importa qué dirán tu padre y tu mamá
Aquí solo importa nuestro amor, te quiero
Amor prohibido murmuran por las calles
Porque somos de distintas sociedades
Amor prohibido nos dice todo el mundo
El dinero no importa en ti y en mí, ni en el corazón
Oh-uoh, baby
Aunque soy pobre todo esto que te doy
Vale más que el dinero porque sí es amor
Y cuando al fin estemos juntos, los dos
Qué importa qué dirá, también la sociedad
Aquí solo importa nuestro amor, te quiero
Amor prohibido murmuran por las calles
Porque somos de distintas sociedades
Amor prohibido nos dice todo el mundo
El dinero no importa en ti y en mí, ni en el corazón
Oh-uoh, baby
Amor prohibido murmuran por las calles
Porque somos de distintas sociedades
Amor prohibido nos dice todo el mundo
El dinero no importa en ti y en mí, ni en el corazón
Oh-uoh, baby
Amor prohibido murmuran por las calles
Porque somos de distintas sociedades
Amor prohibido nos dice todo el mundo
El dinero no importa en ti y en mí, ni en el corazón
The lyrics of Amor Prohibido by Selena capture the intense longing of two lovers from different social backgrounds who face opposition from society and their families. The song starts with the singer expressing her crazy desire to see her lover and hear his voice. The two are aware that their love is considered taboo, and the society 'murmurs' against them because they belong to distinct social classes. Despite the disapproval, they express their devotion to one another by affirming their love matters more than what anyone else thinks.
The song emphasizes the idea that love transcends societal norms, and wealth has no significance in matters of the heart. Even if the singer is poor, she believes that her love is worth more than riches. The chorus repeats the phrase "amor prohibido," meaning forbidden love, to highlight the challenges they face as a couple. Nonetheless, they remain steadfast in their conviction, and the song ends with a reiteration that their devotion to one another matters above all.
Line by Line Meaning
Con unas ansias locas quiero verte hoy
With crazy longings, I want to see you today
Espero ese momento en que escuche tu voz
I hope for the moment when I hear your voice
Y cuando al fin estemos juntos los dos
And when finally we're both together
Qué importa qué dirán tu padre y tu mamá
It doesn't matter what your parents will say
Aquí solo importa nuestro amor, te quiero
Here only our love matters, I love you
Amor prohibido murmuran por las calles
Forbidden love whispers through the streets
Porque somos de distintas sociedades
Because we're from different societies
Amor prohibido nos dice todo el mundo
Forbidden love is what everyone says
El dinero no importa en ti y en mí, ni en el corazón
Money doesn't matter in you and me, not in the heart
Aunque soy pobre todo esto que te doy
Even though I'm poor, all I give you
Vale más que el dinero porque sí es amor
Is worth more than money because it's love
Qué importa qué dirá, también la sociedad
It doesn't matter what society will say either
Aquí solo importa nuestro amor, te quiero
Here only our love matters, I love you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Abraham Quintanilla, Pete Astudillo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@lemouise_vet
El número de personas q extraña a la Reina Selena
👇
@dulcearango7384
Yooooooooooo
@josefinazenilrubio8642
yo la extraño demasiadoooo
@monicavelasquezlunarejo5555
Yo la quiero mucho 😩😩😩😩😩😩😩😩
@yulianayege1762
yoooooooooo
@fernandogomezsalcedo5154
Yo
@mariaestherperdomomanzanil5337
Quién en el 2024 todavía escucha a Selena ❤
@user-xu5zt6jt7u
x2
@fansdeselenaquintanilla89
Yooo❤😊
@alvaroheredia2392
✌🏻