Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

No Name
ASIAN KUNG-FU GENERATION Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

名も無き声の正体
徒然 芽吹く春の響く青を

癒えない僕の後悔
寿限無 寿限無
芽吹く春の響く青を

冬が終わる街角 溶け出す霜柱も
繋ぐ世界 oh yeah

曲がらない意志を頂戴
無限 無限
君と僕の響く青を

消えない愛を頂戴
無限 無限
君と僕の響く青を

闇を告げるランプも 逃げ出すオリオン座も
繋ぐ世界 oh yeah

淡く淡く光る 気が遠くなるほど遠いあの星も
空で集い そして点と線で絵になり 名前が付いた
そうなんだよ

名前をくれよ 名前をくれよ

消えない愛を頂戴
無限 無限
芽吹く春の響く青を

Overall Meaning

The song "No Name" by ASIAN KUNG-FU GENERATION seems to be a reflection on the nature of identity and the passage of time. The opening lines, "The true identity of nameless voices / The echoing blue of spring that sprouts aimlessly" suggest a feeling of uncertainty and searching. The singer is grappling with a sense of regret that persists despite the arrival of spring, and he connects that feeling with the Japanese phrase "Jugemu Jugemu," a kind of nonsense chant that itself has no clear origin or meaning.


As the song progresses, the singer seeks a sense of connection and permanence. He asks for "an unwavering will" and "endless, endless" love, both of which will persist beyond the changing seasons and the passing of time. The world is described as a web of connection, linking people and even celestial bodies like the constellation Orion.


The final lines of the song return to the theme of naming, as the singer reflects on a distant star that has gathered with others to form a picture with a name. The repetition of "give me a name" reinforces the singer's desire for a sense of permanence and purpose in a vast and sometimes uncertain world.


Line by Line Meaning

名も無き声の正体
The true identity of the voice without a name


徒然 芽吹く春の響く青を
The nonchalant resounding blue of spring that begins to bud


癒えない僕の後悔
My regret that will never be healed


寿限無 寿限無
Sugimura Sadanoshin's famous rhetorical refrain 'Jugemu Jugemu'


芽吹く春の響く青を
The blue of spring audible around us as it begins to bud


冬が終わる街角 溶け出す霜柱も
The street corners at the end of winter, even the thawing frost pillars


繋ぐ世界 oh yeah
Connecting the world, oh yeah


曲がらない意志を頂戴
I request an unyielding will


無限 無限
Infinity, infinity


君と僕の響く青を
The resounding blue of you and me


消えない愛を頂戴
I request an unending love


闇を告げるランプも 逃げ出すオリオン座も
The lamps that indicate darkness and the Orion constellation that flees from it


淡く淡く光る 気が遠くなるほど遠いあの星も
That star, so faintly shining, so far away that it makes me dizzy


空で集い そして点と線で絵になり 名前が付いた
It gathered in the sky, became a picture with dots and lines, and received a name.


そうなんだよ
That's right


名前をくれよ 名前をくれよ
Give me a name, give me a name


消えない愛を頂戴
I request an unending love


無限 無限
Infinity, infinity


芽吹く春の響く青を
The blue of spring audible around us as it begins to bud




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Masafumi Goto, Takahiro Yamada

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions