No Me Ofendas
Árbol Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Costurera ¡NO!... Modista...
Payaso ¡NO!... Clown...
Peluquero ¡NO!... ¡Coiffer!
Portero ¡NO!... Encargado...
Maestro ¡NO!... Profesor...
Cura ¡NO!... Sacerdote...
Extra ¡NO!... ¡Actor!
si no es lo mismo,
no rebajes tanto mi trabajo.
No me ofendas,
si sabes que no es lo mismo,
no te confundas más.
Patovica ¡NO!... Guardia...
Cadete ¡NO!... Gestor...
Policía ¡NO!... Represor...
Colectivero ¡NO!... ¡Chofer!
No me ofendas,
si no es lo mismo,
no rebajes tanto mi trabajo.
No me ofendas,
si sabes que no es lo mismo,
no te confundas más.
Trocar una cosa por otra
denota tu falta de claridad.
Tu confusión me importa,
denota una falta de claridad total.
Señora ¡NO!... Señorita...
Travesti ¡NO!... Transformista...
Borracho ¡NO!... Alegre...
Patotero ¡NO!... ¡Sindicalista!
Diariero ¡NO!... Canillita...
Plomo ¡NO!... ¡Asistente!
Dentista ¡NO!... ¡Odontólogo!
Basurero ¡NO!... ¡Recolector!
No me ofendas,
si no es lo mismo,
no rebajes tanto mi trabajo.
No me ofendas,
si sabes que no es lo mismo,
no te confundas más.
Trocar una cosa por otra
denota tu falta de claridad.
tu confusión me importa,
denota una falta de claridad total.
Similar... No es igual...
The song "No Me Ofendas" by Árbol is an anthem for those who work in different professions, emphasizing the importance of recognizing the specific titles and skillsets that come with each job. The lyrics list a series of professions and their proper titles, expressing frustration towards those who use incorrect terms to describe the work being done. The singer asserts that each job is unique and should be respected for its individual qualities, rather than being lumped into a generic category. The repetition of the phrase "no es lo mismo" ("it's not the same") emphasizes the importance of recognizing the differences between each profession and the skill involved in each.
The song highlights the societal tendency to categorize people into groups based on their professions, often without fully understanding the nuances of each job. The singer suggests that this lack of clarity is problematic, as it can result in people feeling undervalued and their work being misunderstood. Additionally, the song suggests that by recognizing and respecting the uniqueness of each profession, we can develop a greater appreciation for the contributions that each individual makes to society.
Overall, "No Me Ofendas" is a call for greater recognition and understanding of the diversity of experience and expertise that exists within the workforce. It encourages listeners to see each person as an individual, rather than reducing them to a label or category based on their profession.
Line by Line Meaning
Cocinero ¡NO!... Chef...
Being a chef is not the same as being a cook
Costurera ¡NO!... Modista...
A dressmaker is not the same as a seamstress
Payaso ¡NO!... Clown...
A clown is not the same as a fool
Peluquero ¡NO!... ¡Coiffer!
A hairdresser is not the same as just cutting hair
Portero ¡NO!... Encargado...
A doorman is not the same as a manager
Maestro ¡NO!... Profesor...
A teacher is not the same as a professor
Cura ¡NO!... Sacerdote...
A priest is not the same as a clergyman
Extra ¡NO!... ¡Actor!
An extra is not the same as an actor
No me ofendas, si no es lo mismo, no rebajes tanto mi trabajo.
Don't offend me, if it's not the same, don't belittle my work so much.
No me ofendas, si sabes que no es lo mismo, no te confundas más.
Don't offend me, if you know it's not the same, don't get confused anymore.
Patovica ¡NO!... Guardia...
A bouncer is not the same as a security guard
Cadete ¡NO!... Gestor...
A cadet is not the same as a manager
Policía ¡NO!... Represor...
A police officer is not the same as a repressor
Colectivero ¡NO!... ¡Chofer!
A bus driver is not the same as a simple driver
Trocar una cosa por otra denota tu falta de claridad.
Exchanging one thing for another denotes your lack of clarity.
Tu confusión me importa, denota una falta de claridad total.
Your confusion matters to me, it denotes a total lack of clarity.
Señora ¡NO!... Señorita...
A young lady is not the same as a married woman
Travesti ¡NO!... Transformista...
A transvestite is not the same as a transformer
Borracho ¡NO!... Alegre...
A drunkard is not the same as a happy person
Patotero ¡NO!... ¡Sindicalista!
A thug is not the same as a union member
Diariero ¡NO!... Canillita...
A newsstand operator is not the same as a street vendor
Plomo ¡NO!... ¡Asistente!
A lead is not the same as an assistant
Dentista ¡NO!... ¡Odontólogo!
A dentist is not the same as a dental surgeon
Basurero ¡NO!... ¡Recolector!
A garbage collector is not the same as just someone dealing with trash
Similar... No es igual...
Similar... is not the same...
Contributed by Grayson T. Suggest a correction in the comments below.
Roberto Aguirre
esta banda ilumina
Diego Medina
Esta canción encaja con esta generación.
Mondrider
Cómo que 2016 fue hace 6 años?, guau
Miguel Ángel Jacobacci
Ministerio, no: Misterio
Defensa, no: Ataque
Derecha, no: Izquierda
Congreso … una mierda
Países, no: Empresas
Desempleo, no: Ajuste
Funcionario, no: Pariente
Millonario, no: Presidente
Horacio Rubio
Sudamerica