Daho is best known in Britain for his appearence on the number 11 Saint Etienne hit single "He's On The Phone", which is an English-language adaptation of his 1984 French-language hit "Weekend à Rome". He also collaborated with Saint Etienne on the Resurrection EP, his album Eden, and his single "Le Premier Jour", itself based on the track "Ready or Not" from Sarah Cracknell's 1997 solo album "Lipslide".
He has worked with many other artists, such as Chris Isaak, Marianne Faithfull, Elli Medeiros, Astrud Gilberto, Vanessa Daou, the Swingle Singers, and more. His duet with Charlotte Gainsbourg, titled "If", was released in 2004.
His 1996 album Eden featured a mix of electronic-oriented songs, ranging from downtempo ballads to drum 'n' bass-influenced tracks, and HiNRG dance. Corps & armes (2000) saw Daho return to a more orchestral sound fuelled by traditional instruments, such as piano, acoustic guitar, and horns. In 2004, he released Réévolution, which featured a guitar-heavy rock sound.
In 2012, he produced and composed songs for French comedian/singer Lou Doillon for her first album Places.
Étienne Daho is one of the most influential French pop singers of the last four decades. His extensive work has seen him collaborate with many artists, and explore a wide range of musical styles.
Satori Pop Century
Étienne Daho Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mais non ce n'est pas encore une chanson d'amour
(Satori pop, pop satori)
C'est une chanson sur beaucoup mieux que ça
(Satori pop, pop satori)
(Satori pop, pop satori)
C'est un hymne à beaucoup plus flash
(Satori pop, pop satori)
S.A.T.O.R.I. ça s'écrit)
C'est une chanson sur la lumière
(Satori pop, pop satori)
C'est une chanson sur les détails
(Satori pop, pop satori)
Sur la nervosité fébrile lorsque tu m'touches et que tu m'pinces
(Satori, Satori pop, pop)
(Satori pop, pop satori)
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Satori pour moi
(Satori pop, pop satori)
Toi et moi petits enfants du siècle
(Satori pop, pop satori)
Neufs affolés, illuminés complètement
(Satori pop, pop satori)
Réunis par hasard pour le luxe et le mieux, et le mieux ?
(Satori, Satori pop, pop)
(S.A.T.O.R.I. ça s'écrit)
Reste debout près de moi, mon enfant pop sacré, pour que ma joie demeure
(Satori pop, pop satori
Satori, Satori pop, pop)
C'est une musique sur le feu qui nous habite, mon bébé
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Satori pour moi
Hé t'as vu la lumière, c'est quoi?
C'est une chanson sur les détails de nos rencontres
Un vingt-deux février de l'année pop, pop au soir
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Satori pour moi
Mais non ce n'est pas encore une chanson d'amour
(Satori pop, pop satori)
C'est une chanson exaltée et naïve sur la lumière et aussi sur les détails
En guise d'épilogue, ouvrons la dialogue
Mission tous deux, euphorie synchrone
The lyrics of Étienne Daho's song "Satori Pop Century" convey a sense of excitement and celebration towards a specific experience or concept. The repeated phrase "Satori pop, pop satori" functions as both a mantra and a declaration, emphasizing the song's exuberant and energetic nature. The singer clarifies that this is not a love song, but rather a song about something much better, invoking the idea of "Satori."
"Satori" is a term derived from Zen Buddhism that refers to a sudden enlightenment or awakening. Here, it represents a state of transcendence, a heightened awareness of the world and oneself. The song is an anthem to something more flashy and vibrant, celebrating the beauty and excitement of life. It speaks of the light, the details, the nervous excitement when touched and pinched. It urges the listener to let themselves be carried away by illusions, to be fooled and embraced by the euphoric synchrony that this "Satori" brings.
The lyrics also evoke a sense of unity and connection with others. The singer describes himself and the listener as children of the century, frenzied and completely illuminated. They are brought together by chance, bound by their shared desire for luxury and the best that life has to offer. The plea to stay by their side, to remain standing together, emphasizes the importance of companionship and solidarity in experiencing this state of "Satori."
Line by Line Meaning
Satori pop, pop satori
This is a song about something much better than love
Mais non ce n'est pas encore une chanson d'amour
No, this is not yet a love song
C'est une chanson sur beaucoup mieux que ça
It's a song about something much better than that
C'est un hymne à beaucoup plus flash
It's an anthem to something much more flashy
C'est une chanson sur la lumière
It's a song about light
C'est une chanson sur les détails
It's a song about the details
Sur la nervosité fébrile lorsque tu m'touches et que tu m'pinces
About the feverish nervousness when you touch me and pinch me
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Let us be carried away by illusions, deceived
Satori pour moi
Satori for me
Toi et moi petits enfants du siècle
You and me, children of the century
Neufs affolés, illuminés complètement
Nine frantic, completely illuminated
Réunis par hasard pour le luxe et le mieux, et le mieux ?
Brought together by chance for luxury and the better, what's better?
Reste debout près de moi, mon enfant pop sacré, pour que ma joie demeure
Stay by my side, my sacred pop child, so that my joy remains
C'est une musique sur le feu qui nous habite, mon bébé
It's a music about the fire that lives within us, my baby
Hé t'as vu la lumière, c'est quoi?
Hey, have you seen the light, what is it?
C'est une chanson sur les détails de nos rencontres
It's a song about the details of our encounters
Un vingt-deux février de l'année pop, pop au soir
A 22nd of February in the year of pop, pop in the evening
En guise d'épilogue, ouvrons la dialogue
As an epilogue, let's open the dialogue
Mission tous deux, euphorie synchrone
Mission for both, synchronized euphoria
Lyrics © SATORI SONG, CALL ME, Downtown Music Publishing
Written by: Etienne Daho, Arnold Turboust
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Marilda francisco
Sou brasileira e a primeira vez que ouvi essa música eu tinha 10 anos, adorei, por trás dessa música tem uma historinha engraçada, agora depois de tantos anos consegui achar no YouTube e ver quem é o cantor, muito legal!
Ouch Céline
TOP ! S A T O R I Ça s'écrit ^^ 🎶❤🎶
SomeDay Now
I love this song.
Pascal dieu
musicalement réussi........
argeniz della rosa
Mais non ce n'est pas encore une chanson d'amour
(Satori pop, pop satori)
C'est une chanson sur beaucoup mieux que ça
(Satori pop, pop satori)
(Satori pop, pop satori)
C'est un hymne à beaucoup plus flash
(Satori pop, pop satori)
(Satori, Satori pop, pop
S.A.T.O.R.I. ça s'écrit)
C'est une chanson sur la lumière
(Satori pop, pop satori)
C'est une chanson sur les détails
(Satori pop, pop satori)
Sur la nervosité fébrile lorsque tu m'touches et que tu m'pinces
(Satori, Satori pop, pop)
(Satori pop, pop satori)
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Satori pour moi
(Satori pop, pop satori)
Toi et moi petits enfants du siècle
(Satori pop, pop satori)
Neufs affolés, illuminés complètement
(Satori pop, pop satori)
Réunis par hasard pour le luxe et le mieux, et le mieux ?
(Satori, Satori pop, pop)
(S.A.T.O.R.I. ça s'écrit)
Reste debout près de moi, mon enfant pop sacré, pour que ma joie demeure
(Satori pop, pop satori
Satori, Satori pop, pop)
C'est une musique sur le feu qui nous habite, mon bébé
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Satori pour moi
Hé t'as vu la lumière, c'est quoi?
C'est une chanson sur les détails de nos rencontres
Un vingt-deux février de l'année pop, pop au soir
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Laissons-nous bercer d'illusions, berner
Satori pour moi
Mais non ce n'est pas encore une chanson d'amour
(Satori pop, pop satori)
C'est une chanson exaltée et naïve sur la lumière et aussi sur les détails
En guise d'épilogue, ouvrons la dialogue
Mission tous deux, euphorie synchrone
Hans Hirsch
👍👍
Malek Boubakri
Ce nom me rappelle quelque chose dont je ne me souviens pas! 🤔🤣
Nathalie Mackowiak
😁👍