Serapmış
Şebnem Ferah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Güneş batınca fark ettim,
Bütün hayallerim caddeye uzanmış.
Tüm doğru bildiklerim asfalta akmış,
Hepsi serapmış.

Birileri var önümde, gerimde,
Her yanımda, yüreğimde.
Kalabalığın içinde, dışında,
Her yerde, yalnızlığımda.

Karaya oturmuş eski bir gemide,
Gölgesinden sıkılmış söğütte,
Baktığım her yerde, her aynada,
Mutluluktan sürülmüş,
Sanki yasaklanmış biri var.

Ellerinden içilmiş şarapta,
Gözlerinden okunmuş şiirde,
Baktığım her yerde, her aynada,
Mutluluktan sürülmüş,
Sanki yasaklanmış biri var.

Güneş batınca fark ettim,
Bütün hayatım caddeye uzanmış.
Yolun tam yarısında asfalta akmış,
Her şey serapmış.

Birileri var önümde, gerimde,
Her yanımda, yüreğimde,
Kalabalığın içinde, dışında,
Her yerde, yalnızlığımda.

Karaya oturmuş eski bir gemide,
Gölgesinden sıkılmış söğütte,
Baktığım her yerde, her aynada,
Mutluluktan sürülmüş,
Sanki yasaklanmış biri var.

Ellerinden içilmiş şarapta,
Gözlerinden okunmuş şiirde,
Baktığım her yerde, her aynada,




Mutluluktan sürülmüş,
Sanki yasaklanmış biri var.

Overall Meaning

In Şebnem Ferah's "Serapmış," the singer reflects on their disillusionment with life as they approach the midpoint of their journey. As the sun sets, they notice that all their dreams and aspirations have spilled onto the sidewalk and blended with the asphalt, losing their luster. Similarly, everything they once considered to be true and right has been washed away. The imagery of spilled dreams and beliefs create a feeling of loss and despair, indicating that the singer is struggling to find meaning and purpose.


Throughout the song, the singer describes a sense of constant presence of another person or presence - whether in a crowded place or solitude, whether on a deserted beach or in a busy city street. There is this sense of the singer constantly looking over their shoulder, feeling watched or pursued by that presence. The imagery of a shipwreck and a weeping willow tree symbolizes the state of stagnation and despair, where the singer might be stuck and unable to move forward. The use of repetition in the lyrics emphasizes the feeling of redundancy and repetition in life, suggesting that the singer may be caught up in a cycle of pain and loss.


The song's overall mood is melancholic and searching, conveying a sense of disillusionment with life and oneself. It portrays themes of disappointment and the hopelessness which accompanies self-doubt, leading the audience to reflect on their own life experiences.


Line by Line Meaning

Güneş batınca fark ettim,
I realized when the sun was setting,


Bütün hayallerim caddeye uzanmış.
All of my dreams are lying down on the street.


Tüm doğru bildiklerim asfalta akmış,
All of my known truths have flowed onto the asphalt.


Hepsi serapmış.
They have all turned out to be mirages.


Birileri var önümde, gerimde,
There are people in front of me, behind me,


Her yanımda, yüreğimde.
All around me, inside my heart.


Kalabalığın içinde, dışında,
Inside and outside of the crowd,


Her yerde, yalnızlığımda.
Everywhere, even in my solitude.


Karaya oturmuş eski bir gemide,
Sitting on a stranded old ship,


Gölgesinden sıkılmış söğütte,
Weary willows from their own shadows,


Baktığım her yerde, her aynada,
Everywhere I look, in every mirror,


Mutluluktan sürülmüş,
One banned from happiness,


Sanki yasaklanmış biri var.
As if there's someone forbidden.


Ellerinden içilmiş şarapta,
In the wine drunk from their hands,


Gözlerinden okunmuş şiirde,
In the poems read from their eyes,


Baktığım her yerde, her aynada,
Everywhere I look, in every mirror,


Mutluluktan sürülmüş,
One banned from happiness,


Sanki yasaklanmış biri var.
As if there's someone forbidden.


Güneş batınca fark ettim,
I realized when the sun was setting,


Bütün hayatım caddeye uzanmış.
All of my life has reached the street.


Yolun tam yarısında asfalta akmış,
At the exact halfway point, it's flowing onto the asphalt.


Her şey serapmış.
Everything turned out to be a mirage.


Birileri var önümde, gerimde,
There are people in front of me, behind me,


Her yanımda, yüreğimde,
All around me, inside my heart,


Kalabalığın içinde, dışında,
Inside and outside of the crowd,


Her yerde, yalnızlığımda.
Everywhere, even in my solitude.


Karaya oturmuş eski bir gemide,
Sitting on a stranded old ship,


Gölgesinden sıkılmış söğütte,
Weary willows from their own shadows,


Baktığım her yerde, her aynada,
Everywhere I look, in every mirror,


Mutluluktan sürülmüş,
One banned from happiness,


Sanki yasaklanmış biri var.
As if there's someone forbidden.


Ellerinden içilmiş şarapta,
In the wine drunk from their hands,


Gözlerinden okunmuş şiirde,
In the poems read from their eyes,


Baktığım her yerde, her aynada,
Everywhere I look, in every mirror,


Mutluluktan sürülmüş,
One banned from happiness,


Sanki yasaklanmış biri var.




Contributed by David H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@kaos6651

Güneş batınca fark ettim,
Bütün hayallerim caddeye uzanmış.
Tüm doğru bildiklerim asfalta akmış,
Hepsi serapmış.
Birileri var önümde, gerimde,
Her yanımda, yüreğimde.
Kalabalığın içinde, dışında,
Her yerde, yalnızlığımda.
Karaya oturmuş eski bir gemide,
Gölgesinden sıkılmış söğütte,
Baktığım her yerde, her aynada,
Mutluluktan sürülmüş,
Sanki yasaklanmış biri var.
Ellerinden içilmiş şarapta,
Gözlerinden okunmuş şiirde,
Baktığım her yerde, her aynada,
Mutluluktan sürülmüş,
Sanki yasaklanmış biri var.
Güneş batınca fark ettim,
Bütün hayatım caddeye uzanmış.
Yolun tam yarısında asfalta akmış,
Her şey serapmış.
Birileri var önümde, gerimde,
Her yanımda, yüreğimde,
Kalabalığın içinde, dışında,
Her yerde, yalnızlığımda.
Karaya oturmuş eski bir gemide,
Gölgesinden sıkılmış söğütte,
Baktığım her yerde, her aynada,
Mutluluktan sürülmüş,
Sanki yasaklanmış biri var.
Ellerinden içilmiş şarapta,
Gözlerinden okunmuş şiirde,
Baktığım her yerde, her aynada,
Mutluluktan sürülmüş,
Sanki yasaklanmış biri var.



All comments from YouTube:

@neslihandikmen2732

Bu şarkıyı o kadar çok seviyorum ki...

@selinkasapoglu3996

Böyle samimi yorumları özlemişim 😊

@seboisthypatia9940

Ben de çok seviyorum

@s2304

Ben de

@fatmagok7963

Al benden de o kadar. En sevdiğim şarkısı

@f.w503

Benim adım orman albümü çıktığında çok heyecanlanmistım hemen para biriktirmiştim almıştım o zaman lisedeydim şimdi üniversite bitti zaman hızlı geçiyor ,sanırım hayatımda en mutlu olduğum sayılı anlardan biriydi ve bu şarkıyı sabahlara kadar dinliyordum yıllar geçti albümü hala saklıyorum.

@sehinsahomer

Hadi gel bir daha dinle😉

@cavadc2138

o zamanlar cok mu satıyodu bu album populer mıydı yanı? kaca alıyodunuz cok merak edıyorum o zamanları🥺🥺

@ismetsoner

radyolar belli bazı şarkılarını çalıyorlar. ben de zannederdim ki o kadar şarkısı var. kızın bilinmeyen ne kadar fazla sayıda güzel şarkısı varmış meğerse. anladım ki türkiye'de sanatçıların emeklerini tam mânâsıyla değerlendiren hiçbir radyo kanalı yokmuş.

@mcs2056

👏👏👏👏

More Comments

More Versions