Травушка
Мельница/Мельница Lyrics
Травушка расскажет мне о том, что случится,
Пропоет мне песню ночную.
Ляжет мне рассветною росой на ресницы,
Расплетет мне косу тугую.
Солнце взойдет в огне,
Позовет в дорогу далече,
Но не подняться мне,
Не лететь к нему да навстречу.
Сколько раз я видела пожар-пепелище,
Сколько я ночей сна не знала.
Сколько мое сердце ошибалось, но все ищет -
Да судьбы своей не узнало.
Поздно ли, рано ли
Отыскать тропинку другую,
Чтоб из чужой земли
Возвратиться в землю родную.
Забери меня с собою ты, перепелка,
Унеси в чащу глухую.
Стану серой птичкой незаметной - да и только,
Растоплю тоску ледяную.
Речка, моя сестра,
Примет и укроет волною,
Будет ко мне добра,
Разлучит навечно с бедою.
Пропоет мне песню ночную.
Ляжет мне рассветною росой на ресницы,
Расплетет мне косу тугую.
Солнце взойдет в огне,
Позовет в дорогу далече,
Но не подняться мне,
Не лететь к нему да навстречу.
Сколько я ночей сна не знала.
Сколько мое сердце ошибалось, но все ищет -
Да судьбы своей не узнало.
Поздно ли, рано ли
Отыскать тропинку другую,
Чтоб из чужой земли
Возвратиться в землю родную.
Забери меня с собою ты, перепелка,
Унеси в чащу глухую.
Стану серой птичкой незаметной - да и только,
Растоплю тоску ледяную.
Речка, моя сестра,
Примет и укроет волною,
Будет ко мне добра,
Разлучит навечно с бедою.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Constantine Khorunzhev
Очень плохо, колоссальное искажение смысла в каждой строке, образы утрачены
Лучше бы подстрочник написал.
Причем надо учитывать, что в ангийском мечта и сновидение - одно и то же слово
There road begins when another one will be end. [Новая] дорога начинается там, где кончается другая
My life was written on the wind - моя жизнь была написана на ветре
Clouds above, clouds below, high ascend the dreams within - облака вверху, облака внизу. Взлет внутри мечты.
When the wind fills the sky, the clouds will move aside - когда ветер заполняет небо, облака разойдутся
And there will be the road to all our dreams - и там будет дорога ко всем нашим мечтам
Ну и так далее. Это не поэтический перевод. Подстрочник был бы много лучше.
Trygve
That was awsome.... a really good tribute to Manowar :)
Lefoshe
На мой взгляд, всё очень потрясающе !!! Видеоряд - отличный, перевод просто завораживает как и всё творчество ManowaR. Огромное человеческое спасибо создателю клипа, как и самой Мельнице исполнившей данную композицию. Ещё интереснее было бы исполнение на русском языке в целом. Исполнил же Eric Adams сам песню Father (Отец) на русском и как исполнил клёво !!!!!
Scratch613
Потрясающий стихотворный перевод. Спасибо!
Mara379
Да, перевод впечатляет! И видеоряд очень здорово подобран
Андрей Николаев
Manowar прекрасен, без сомнения. Спасибо, огромное СПАСИБИЩЕ, за этот клип, Хелависа.
R Sh
сильно!!! автору русского текста благодарность!
Rimma Ananieva
Красивый "ждущий" перевод)))))) Но "ALL TO BE THE MASTAR OF WIND" - это "Всем быть повелителем ветров,однако")))),как пожелание,вопреки приказу "СТАНЬ"......Любимая песня, как в оригинале,больше всего,так и у Мельницы)))
ZugDuk
Супер. Очень красиво и теперь понятно о чем песня
Дими Трифонов
А до этого было не понятно? Перевод очень неточный,скорее отсебятина
MrGro
Да, такой перевод - не cool. А за песню - зачет.