The band fuses Russian, Irish and other North European folk influences with pop/rock sounds. Natalia "Hellawes" O'Shea, the lead singer and primary songwriter, is an academic and a specialist in medieval European languages and cultures by day. Her expertise lends the typically complex fantasy-laden lyrics a degree of authenticity.
For the first several years the band had worked the club and festival circuit, earned a good cult status in the folk-n-fantasy teenage sub-culture and released an acoustic album Doroga Sna (Дорога Сна, The Road of Dream) featuring the underground hit Gorets (Горец, Highlander) set to the Russian translation of Robert Burns' Highland Harry Back Again.
Luck struck in 2005, when the lead single Nochnaya Kobyla (Ночная Кобыла, Night mare) off their second, more pop-infused album Pereval (Перевал, Mountain Pass) had been sneaked into rotation on Nashe Radio (the name and lyrics of the song are a complex allusion to Mara, a Norse mythical entity that caused nightmares). A grass-roots chart effort by fans propelled the song to #1 position in the "Best Of Year" chart, and the band to the small arena circuit (sparsely populated in Russia).
Current line-up:
Natalia "Hellawes" O'Shea - vocals
Alexey "Chus" Sapkov - guitar, vocals
Sergey Zaslavsky - flute
Alexey Orlov - cello
Alexey Kozhanov - bass
Dmitry Frolov - drums
Former members:
Alevtina Leontyeva - vocals
Alexander "Grendel" Stepanov - guitar
Natalia Filatova - flute
Natalia Kotlova - cello
Evgeny Chesalov - bass
Alexander Leer - drums
Inessa Klubochkina - violin
Океан
Мельница Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
А с бортов у носа смотрят зоркие зелёные глаза:
Видят рифы, смерчи, мели, видят сквозь туман
И чужую параллель, и наш меридиан,
И прямой попутный ветер в белых и багряных парусах.
Путеводным верным звёздам расскажу я о своей любви,
Что меня округой света по морям окраинным вели.
Мне милее та звезда, что дома бы ждала,
Если я вернусь домой, то расскажу ей о своей любви.
Эй, черногривый, радушный, ревнивый,
Мы не мертвы, не живы, мы в пути…
Эй, жестокий, седой, синеокий,
Твои волны глубоки, но судно по ним летит…
Знать бы, что ответит нам безвечный, бесконечный океан;
Покрывало вод собрал волнами тонкий шнур-меридиан.
Нам служили правдой-верой Рак и Козерог,
Только службе их примерной ныне вышел срок.
Время отпустить нас из своих объятий, древний океан!
Эй, черногривый, радушный, ревнивый,
Мы не мертвы, не живы, мы в пути…
Эй, жестокий, седой, синеокий,
Твои волны глубоки, но судно по ним летит…
Путеводным верным звёздам расскажу я о своей любви…
The lyrics to Мельница's song Океан describe a ship sailing through the ocean. The ship has white and red sails, and the singer sees green eyes on the bow of the ship that can see through fog and spot dangers like reefs and whirlpools. The narrative shifts to the singer's love, whom the singer promises to tell about their love while using the stars as a guide through their journey. The lyrics also mention the vast and endless ocean, questioning what it might say to them. The singer is stuck between life and death while being at sea, but the ship keeps sailing on through the deep waves.
The lyrics have a romantic and adventurous feeling, evoking emotion from the listener. It is a portrayal of sailing the seas, with a mix of wonder and trepidation, with the unknown being an ever-present danger, as seen through the green eyes at the bow. The love that the singer has, coupled with the desire to return home, adds an emotional depth to the song.
Line by Line Meaning
У ладьи моей на мачтах белы и багряны паруса,
My boat's masts are adorned with white and crimson sails,
А с бортов у носа смотрят зоркие зелёные глаза:
And from the bow's sides, keen green eyes gaze:
Видят рифы, смерчи, мели, видят сквозь туман
They see reefs, whirlpools, shallows, they see through the mist
И чужую параллель, и наш меридиан,
They see a foreign parallel, and our meridian,
И прямой попутный ветер в белых и багряных парусах.
And a straight favorable wind in white and crimson sails.
Путеводным верным звёздам расскажу я о своей любви,
To the true guiding stars, I'll tell of my love,
Что меня округой света по морям окраинным вели.
That led me around the world through seas on the outskirts.
Мне милее та звезда, что дома бы ждала,
I cherish more the star that would wait for me at home,
Из травы соленой покрывало бы ткала.
And would weave me a salty grass coverlet.
Если я вернусь домой, то расскажу ей о своей любви.
If I return home, I'll tell her of my love.
Эй, черногривый, радушный, ревнивый,
Hey, black-maned, hospitable, jealous one,
Мы не мертвы, не живы, мы в пути…
We're neither alive nor dead, we're on the road...
Эй, жестокий, седой, синеокий,
Hey, cruel, gray, blue-eyed one,
Твои волны глубоки, но судно по ним летит…
Your waves are deep, but the ship flies over them...
Знать бы, что ответит нам безвечный, бесконечный океан;
If only we knew what the lifeless, infinite ocean would answer us;
Покрывало вод собрал волнами тонкий шнур-меридиан.
The water cover collected a fine meridian thread with waves.
Нам служили правдой-верой Рак и Козерог,
Cancer and Capricorn served us with truth and faith,
Только службе их примерной ныне вышел срок.
But their exemplary service has now ended.
Время отпустить нас из своих объятий, древний океан!
It's time to release us from your embrace, ancient ocean!
Contributed by Samantha V. Suggest a correction in the comments below.
@user-k7lf5m8g
Альбом потрясающий, как и все альбомы «Мельницы»
@drugon
Не в особом восторге от альбома, но эта песня очень понравилась.