あなたへ…
あみん Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

窓にゆれてる
レースのカーテンの向こう
夕陽が溶けてく 海を見つめる
悲しみの数押し寄せる波間に数え
ため息つけば
過去(きのう)にもどると知らずに
遠く夢見てた かなわない
やすらぎを求めて

ずっと昔にあきらめた
パズルがふいに
あとからわけなく
解けていくように
こんな大きな
悲しみもいつかはきっと
ほんの小さな
思い出にかわる かえてく
だから泣かないで誰だって
一人きり生きてる
どんなことに出会っても
過ぎた日にはもどらない




今 あなたの旅立ちに
心こめて うたうから

Overall Meaning

These lyrics are from the song "あなたへ…" (Anata e...) by the Japanese duo あみん (Amin). The song talks about looking out of a window, beyond the lace curtains, and watching the sunset over the sea. In the midst of the waves that bring forth waves of sadness, the singer counts the number of sorrows. With a sigh, they realize that they unknowingly return to the past, dreaming far away, seeking an unreachable peace.


The lyrics then shift to a metaphorical puzzle that the singer gave up on a long time ago. Suddenly, without explanation, the puzzle begins to solve itself. This suggests that even great sadness will eventually transform into small memories. The chorus reassures not to cry because everyone lives alone, unable to go back to the past, and that now, the singer sings with all their heart for the listener's departure or journey.


Overall, the song reflects on the passing of time, the inevitability of change, and the bittersweet nature of memories. It conveys a sense of longing and acceptance, encouraging the listener to keep moving forward and cherish the small memories that arise from difficult moments.


Line by Line Meaning

窓にゆれてる
The curtains sway by the window


レースのカーテンの向こう
Beyond the lace curtains


夕陽が溶けてく 海を見つめる
The setting sun melts into the sea as I gaze


悲しみの数押し寄せる波間に数え
Among the waves where countless sorrows gather, I count


ため息つけば
If I sigh


過去(きのう)にもどると知らずに
Unknowingly not realizing I can't go back to the past


遠く夢見てた かなわない
Dreaming from afar, unattainable


やすらぎを求めて
Seeking tranquility


ずっと昔にあきらめた
I gave up a long time ago


パズルがふいに
Suddenly the puzzle


あとからわけなく
Unexplainably later on


解けていくように
Starts unraveling


こんな大きな
This huge


悲しみもいつかはきっと
Sorrow will surely


ほんの小さな
Become just a tiny


思い出にかわる かえてく
Change into a memory


だから泣かないで誰だって
So don't cry, everyone


一人きり生きてる
Is living alone


どんなことに出会っても
No matter what you encounter


過ぎた日にはもどらない
The past days won't return


今 あなたの旅立ちに
Now, for your journey of departure


心こめて うたうから
I sing with my whole heart




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: okamura takako

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions