時には一人で
いしだあゆみ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

男なんて女なんて
顔に出さないうそつきばかり
ゆれる ろうそくに 影をうかせて
踊ってみようか
キャンドル・ナイト
貴方と出逢った 乃木坂あたり
踊りあかそう 赤坂ナイト
恋なんて愛なんて
なづけたところでどうなるの
おいかけて捨てられて
涙をこらえてどうなるの
時には誰とも 話さなくても
踊ってみようか
キャンドル・ナイト
小雨にぬれてる 表参道
踊りあかそう 原宿ナイト
恋なんて愛なんて
咲いて枯れてゆくバラの花
男なんて女なんて
顔には出さないうそばかり

車の明りの 流れの中で
踊ってみようか 元町通り
どこか淋しげな 小ネコをだいて
踊りあかそう 横浜ナイト
恋なんて愛なんて
なづけたところでどうなるの
おいかけて捨てられて
涙をこらえてどうなるの
恋なんて愛なんて
なづけられないむなしさばかり




男なんて女なんて
顔に出さないうそつきばかり

Overall Meaning

The lyrics to いしだあゆみ's song 時には一人で convey a sense of cynicism and resignation towards relationships. The singer criticizes both men and women for being dishonest and insincere, unable to show their true feelings. They suggest dancing with the flickering candlelight, symbolizing a temporary escape from the disappointments of love. The location references, such as Nogizaka and Akasaka, reflect the glamorous nightlife of Tokyo, where the singer suggests dancing until dawn. The lyrics also touch upon the fleeting nature of love, with roses blooming and withering, and the emptiness that comes with labeling and defining emotions. The final line repeats the sentiment that men and women constantly hide their true selves behind a facade.


Line by Line Meaning

男なんて女なんて
Men and women


顔に出さないうそつきばかり
Just liars who don't show it on their faces


ゆれる ろうそくに 影をうかせて
Letting the shadows of flickering candles dance


踊ってみようか キャンドル・ナイト
Shall we dance, Candle Night?


貴方と出逢った 乃木坂あたり
Somewhere around Nogizaka, where I met you


踊りあかそう 赤坂ナイト
Let's dance until dawn, Akasaka Night


恋なんて愛なんて
Things like romance and love


なづけたところでどうなるの
Even if we give them names, what will happen?


おいかけて捨てられて
Chasing after, but getting abandoned


涙をこらえてどうなるの
What will happen if we hold back our tears?


時には誰とも 話さなくても
Sometimes without talking to anyone


踊ってみようか キャンドル・ナイト
Shall we dance, Candle Night?


小雨にぬれてる 表参道
Being soaked in a light rain on Omotesando


踊りあかそう 原宿ナイト
Let's dance until dawn, Harajuku Night


咲いて枯れてゆくバラの花
The rose flowers that bloom and wither


男なんて女なんて
Men and women


顔には出さないうそばかり
Only telling lies that they don't show on their faces


車の明りの 流れの中で
In the flow of car lights


踊ってみようか 元町通り
Shall we dance, Motomachi Street?


どこか淋しげな 小ネコをだいて
Hugging a lonely little cat somewhere


踊りあかそう 横浜ナイト
Let's dance until dawn, Yokohama Night


恋なんて愛なんて
Things like romance and love


なづけたところでどうなるの
Even if we give them names, what will happen?


おいかけて捨てられて
Chasing after, but getting abandoned


涙をこらえてどうなるの
What will happen if we hold back our tears?


恋なんて愛なんて
Things like romance and love


なづけられないむなしさばかり
Only a sense of emptiness from not being able to name them


男なんて女なんて
Men and women


顔に出さないうそつきばかり
Just liars who don't show it on their faces




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 忠 喜多條

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

銀河青嵐

艶があるあゆみさんの声質が好き

Higashimurayama Kazu

いしだあゆみの、東京の都会と横浜を舞台の、恋に破れた女性が軽妙なリズムで描かれてますね。

Johannes Vermeer

いしだあゆみ 綺麗、こういう美人を最近見なくなった。

おうべいたろう

この曲で初めて「乃木坂」を知りました。

Omar Alkadree

If i live in her era, i would offer a hand in marriage. Unfortunately im born in 1965. Blue light in Yokohama. 😉😅😊👏👏👏

いいじゃないの幸せならば

前年の「二人でお酒を」を意識したのでしょうか。

桜井猛

ちょっと小唄っぽいメロディ。

More Versions