THE GALAXY EXPRESS 999
ゴダイゴ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

さあ行くんだ その顔を上げて
新しい風に 心を洗おう
古い夢は 置いて行くがいい
ふたたび始まる ドラマのために
あの人はもう 思い出だけど
君を遠くで 見つめてる

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars

そうさ君は 気づいてしまった
やすらぎよりも 素晴らしいものに
地平線に 消える瞳には
いつしかまぶしい 男の光
あの人の目が うなずいていたよ
別れも愛の ひとつだと

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey




A never ending journey
A journey to the stars

Overall Meaning

The lyrics to ゴダイゴ's song 銀河鉄道999 (Galaxy Express 999) speak to the idea of leaving the past behind and embracing a new adventure. The first verse encourages the listener to "raise their face" and cleanse their heart with a new wind, leaving behind old dreams in order to begin anew. The second verse acknowledges that the journey ahead may be more exhilarating than a life of ease and comfort, as the eyes that disappear on the horizon are bathed in the light of a man who represents a shining symbol of love and farewell. The chorus then repeats the phrase "The Galaxy Express 999 will take you on a never ending journey to the stars," reminding the listener of the vast possibilities that await them on this adventure.


The song draws its inspiration from the science fiction manga and anime series of the same name, which tells the story of a young boy named Tetsuro who hitches a ride on a space-faring train to achieve eternal life and enact revenge against those who killed his mother. The series deals with themes of love, loss, and the cost of immortality. The song serves as the opening theme for the series and became very popular both in Japan and abroad. Interestingly, the lyrics were changed slightly when the song was translated for a French version, with the "Galaxy Express 999" line changed to "Train de l'Espace," or "Space Train."


Line by Line Meaning

さあ行くんだ その顔を上げて
Come, let's go with your head up high


新しい風に 心を洗おう
Let's cleanse our hearts with a new wind


古い夢は 置いて行くがいい
It's better to leave behind old dreams


ふたたび始まる ドラマのために
For the sake of the drama that starts anew


あの人はもう 思い出だけど
That person is now just a memory


君を遠くで 見つめてる
But still looking at you from afar


そうさ君は 気づいてしまった
Yes, you've noticed it


やすらぎよりも 素晴らしいものに
Something more amazing than peace


地平線に 消える瞳には
In your eyes that disappear on the horizon


いつしかまぶしい 男の光
Someday, a shining light of a man


あの人の目が うなずいていたよ
That person nodded with their eyes


別れも愛の ひとつだと
Separation is also one of love


The Galaxy Express 999
The Galaxy Express 999


Will take you on a journey
Will take you on a never-ending journey


A journey to the stars
A journey to the stars




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yoko Narahashi, Keisuke Yamakawa, Yukihide Takekawa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

花紀京

銀河鉄道はマジで色褪せない神曲だと思う。どの世代が聴いてもいいよな

Reisu,Logan 春

@ヨシフ・スターリン それな(時代に乗り遅れた中1)

ヨシフ・スターリン

山陽新幹線駅出使われてること知って聞きに来ました
別に今の歌批判するつもりはないけどこれとかの昔の歌のほうが「神曲」と思える(時代に乗り遅れた中1)

センター サッツン

一時期はこの曲から離れていたけど、THE TIME,でこの曲が流れているから
毎日気持ちいい朝を迎えられています。ありがとう!!!!!!!

MM

同じく‼️

三国街道

昭和、平成、令和、そして
未来へ突き進める名曲

7セブン7 7セブン7

万感の思いを乗せて走り続けてほしいですよね!
思いを込めた汽笛を鳴らしながら、未来のその先まで!

dom bob

TBSの朝の情報番組で6時に全国中継リレーをやるが
この曲1コーラス60秒ということですっかり収まるから
便利ではある。

Joonyoung Kim

명곡이다..진짜..인정한다. 70년대에 이런 감성이 있었다니...

カウカウスワンくん

全然世代とかじゃないけど、なんか懐かしすぎるわ…

More Comments

More Versions