1. ステファニー (aka romanised Stephanie), is a Japanese singer who debuted in 2007 with the single "君がいる限り" and is with Sony Music Japan. She has an Armenian-American father and a Japanese mother, and lived in California until she was 14. When she was in California she sent demo material to music producer Joe Rinoie, who was very impressed with her. Because of this she traveled to Japan in 2002. Currently she is enrolled at Aoyama Gakuin University and studies law. Initially, before she debuted, not even her face was revealed. Reputedly she can sing in five octaves.
Artist Profile
Real Name: Unknown
Birthday: 1987.08.05
Height: 165cm
Blood Type: AB
Discography
Singles:
・「君がいる限り」 - 2007.05.30
・「because of you」 - 2007.08.29
・「Winter Gold」 - 2007.12.12
・「フレンズ」 - 2008.01.30
・「Changin'」 (ステファニー feat. 田中ロウマ) - 2008.07.23
Albums:
・「Stephanie」 - 2008.03.05
Sites: http://Steph.Jp (official - requires Flash)
2. Steffanie Borges is a Japanese-American who also fronted the Japanese metal bands Pink Noise and Show-Ya. Her "Hideaway" album contains both "Born to Be Free" and "Rock the Planet" in English.
Changin'
ステファニー Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
形変えてくように
いつかは僕も変わるのだろう
わかれ道の真ん中
一人立ち尽した
影法師 静かに消えてった
沈んで見えなくなっても
太陽はそこにあるように
幾千のdestinies
運命なんて変えてみせる
この両手で今僕に何ができるかな
reach out from inside
大切なことさえも
見失いそうな時
いくつの言葉に救われた?
かけがえのない宝が
僕を育て、背中押す
強い心くれたから
動き出すfantasies
確かなものはここにある
信じることそれだけは
誰にも負けない
there's faith in my soul
輝くために磨かれる
ダイヤモンドみたいに今
傷ついた分光始める
変わっていくもっともっと
幾千のdestinies
運命なんて変えてみせる
この両手で今僕に何ができるかな
動き出すfantasies
確かなものはここにある
信じることそれだけは
誰にも負けない
reach out from inside
The lyrics to this song, "Changin'" by ステファニー (Stephanie) and 田中ロウマ (Tanaka Rouma) are about personal growth and the journey to find oneself. The song opens with a metaphor about clouds changing shape, just as hearts can change over time. The singer reflects on the choices she has made in her life and how they have brought her to where she is now, standing at a crossroads. As she contemplates her future, she remembers the dreams she holds dear and the many destinies that are possible if she puts in the effort to change her fate.
The chorus emphasizes the importance of reaching out from within oneself and relying on the strength that one has gained from past experiences. The singer questions what she can do with her own two hands and resolves to change her destiny through hard work and perseverance. She acknowledges the role that important relationships and experiences have played in her life, and emphasizes the value of cherishing them as treasures that have helped her grow.
Throughout the lyrics, there is a sense of empowerment and a determination to overcome the obstacles that may come her way. The recurring motif of "thousands of destinies" suggests that there are many possible paths to take in life, and that it is up to the individual to seize the opportunities that come their way and create their own future.
Line by Line Meaning
ハートみたいな雲が
The clouds that look like hearts
形変えてくように
Changing their form
いつかは僕も変わるのだろう
Someday I will also change
わかれ道の真ん中
In the middle of crossroads
一人立ち尽した
Standing all alone
影法師 静かに消えてった
The silhouette quietly faded away
沈んで見えなくなっても
Even if it sinks and disappears
太陽はそこにあるように
Just like the sun is still there
手放せない夢だから
Because it's a dream I can't let go of
幾千のdestinies
Thousands of destinies
運命なんて変えてみせる
I will change even fate
この両手で今僕に何ができるかな
What can I do with both of my hands now?
reach out from inside
Reach out from the inside
大切なことさえも
Even the important things
見失いそうな時
When it seems I'm about to lose sight of them
いくつの言葉に救われた?
How many words have saved me?
かけがえのない宝が
An irreplaceable treasure
僕を育て、背中押す
It raised me up and pushed me forward
強い心くれたから
Because it gave me a strong heart
動き出すfantasies
Beginning to move fantasies
確かなものはここにある
There are certainly things here
信じることそれだけは
Believing is all that matters
誰にも負けない
I won't lose to anyone
there's faith in my soul
There is faith in my soul
輝くために磨かれる
Polished to shine
ダイヤモンドみたいに今
Just like diamonds now
傷ついた分光始める
Starting to sparkle even after being hurt
変わっていくもっともっと
Changing more and more
動き出すfantasies
Beginning to move fantasies
確かなものはここにある
There are certainly things here
信じることそれだけは
Believing is all that matters
誰にも負けない
I won't lose to anyone
reach out from inside
Reach out from the inside
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: mavie, STEPHANIE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mibon7304
lyric(歌詞)&Romaji&English translation
ハートみたいな雲が
HEART mitai na kumo ga
(Clouds that look like hearts)
形変えてくように
katachi kaeteku yōni
(Like it's changing shape)
いつかは僕も変わるのだろう
itsukawa bokumo kawaruno darō
(I guess one day I will change too)
わかれ道の真ん中
wakare michi no man naka
(In the middle of a forked road)
一人立ち尽した
hitori tachi tsuku shita
(I stand rooted to the spot,alone)
影法師 静かに消えてった
kage bōshi shizu kani kie tetta
(My shadowgod disappeared silently)
沈んで見えなくなっても
shizunde mie naku nattemo
(Even if it sinks and I can't see it)
太陽はそこにあるように
taiyōwa sokoni aru yōni
(As the sun is there)
手放せない夢だから
tebana senai ummei dakara
(It's a dream I can't let go of)
幾千のdestinies
ikusen no DESTINIES
(thousands of destinies)
運命なんて変えてみせる
unmei nante kaete miseru
(I'll change my fate)
この両手で今 僕に
kono ryōtede ima bokuni
(With these two hands, I am now)
何ができるかな
naniga dekiru kana
(What can it do?)
reach out from inside
(内側から手をのばす)
~間奏~interlude
大切なことさえも
taisetu na koto saemo
(Even the important ones)
見失いそうな時
miushi nai sōna toki
(When I seem to lose sight)
いくつの言葉に救われた?
ikutsu no kotobani suku wareta?
(How many words saved my life?)
かけがえのない宝が
kake gaeno nai takara ga
(The irreplaceable treasure)
僕を育て、背中押す
bokuo sodate senaka osu
(It nurtures me and pushes me)
強い心くれたから
tsuyoi kokoro kureta kara
(For giving me a strong heart)
動き出すfantasies
ugoki dasu FANTASIES
(A fantasy in motion)
確かなものはここにある
tashi kana mono wa koko ni aru
(There are certainties here)
信じること それだけは
sin jiru koto sore dakewa
(Belief, that's all)
誰にも負けない
dare nimo make nai
(I am second to none)
there's faith in my soul
(私の心信じてみる)
~間奏~interlude
輝くために磨かれる
kaga yaku tameni miga kareru
(Polished to shine more brightly)
ダイヤモンドみたいに今
DIAMOND mitai ni ima
(Like a diamond, now)
傷ついた分 光始める
kizu tsuita bun hikari haji meru
(The more I'm hurt, the more I start to glow)
変わっていくもっともっと
kawatte yuku motto motto
(I'm changing, more and more)
幾千のdestinies
ikusen no DESTINIES
(thousands of destinies)
運命なんて変えてみせる
unmei nante kaete miseru
(I'll change my fate)
この両手で今 僕に
kono ryōtede ima bokuni
(With these two hands, I am now)
何ができるかな
naniga dekiru kana
(What can it do?)
動き出すfantasies
ugoki dasu FANTASIES
(A fantasy in motion)
確かなものはここにある
tashi kana mono wa koko ni aru
(There are certainties here)
信じること それだけは
sin jiru koto sore dakewa
(Belief, that's all)
誰にも負けない
dare nimo make nai
(I am second to none)
reach out from inside
(内側から手を伸ばす)
RELEASE:2008,07,23
曲名(title):Changin' (Stephanie Only ver.)
作詞(lyric):STEPHANIE・mavie
作曲(music):ジョー・リノイエ(Joe Rinoie)
歌手(singer):ステファニー(Stephanie)
D.Gray-man ED7
@24b_96k
Still living' in my 5th Gen iPod Classic together with Nami Tamaki, Rie Fu, Mai Hoshimura, Mikuni Shimokawa and alot more
@BierMan-je3od
"Watch how I can change my destiny, and thousands of other destinies".... This one of the most beautiful songs I ever heard in my life. The vocals, lyrics, notes....da feels... the highnote.... Everything is on point. What a piece of art! I hope this song touches the hearts of many more to come😊😎👍
@user-tz7fu7iz2b
今でも聴いてるよ、聴きたくなる
@adamnejmaoui1922
Still coming back to this gem in 2023 ❤
@hidayahxidayax658
praying that one day Stephanie will release this version on Spotify 🥹 begging, crying and praying rn 🥹🤲
@Jaachi_Aaron-CJ041
The battle of The Noah Family isn’t over just yet before the season finale of D Gray Man.
@lucasfunnie3684
Amo demais essa música e a voz dessa cantora.
@rika8246
One of the underrated artists, your voice and this song is beautiful and very uplifting. 😊
@togari1979ify
あの頃からずっと大好きで聴いてます
@user-ez4nq2uz3s
小学校の頃ケーブルテレビで2話ずつ放送を毎日みってたのを思い出すな(◔⊖◔)