トーキョーシティ・アンダーグラウンド
パスピエ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ぽつぽつ 雨音が
だんだん 近づいて
さあさあ 目を覚ませよってドアを叩いて

きいきい 耳鳴りだ
とうとう 飛び出した
曖昧な目印 道を見失って
眠れない また眠れない
この指とまれ

トーキョーシティ・アンダーグラウンド
突然に賽は投げられた 加速していく世界
キリキリマイ もう迷信だい
トーキョーシティ・アンダーグラウンド
操りつられつられて 意図を辿っていけば
どこかに末端があるの
どこかに末端があるの

しーしー お静かに
チクタク うるさいな
AM.PMの境い目さまよって

You You 今日、今も
Who You 他人同士
出会って別れてふりだしに戻って

眠れない また眠れない
この指とまれ

トーキョーシティ・アンダーグラウンド
突然に賽は投げられた 加速していく世界
キリキリマイ もう迷信だい
トーキョーシティ・アンダーグラウンド
操りつられつられて 意図を辿っていけば
どこかに末端があるの
どこかに末端があるの

トーキョーシティ・アンダーグラウンド
賽は投げられた

トーキョーシティ・アンダーグラウンド
むせ返りそうに華やかな 加速していく世界
キリキリマイ もう目ぇしんどい
トーキョーシティ・アンダーグラウンド
操りつられつられて 意図を辿っていけば




何処へ繋がっているの
何処へ繋がっているの

Overall Meaning

The lyrics to パスピエ's song トーキョーシティ・アンダーグラウンド describe the chaotic and fast-paced experience of living in Tokyo's underground city. The raindrops signal the beginning of a frenzied journey through the nightlife of Tokyo. The line "This finger stops" (この指とまれ) signifies a moment of pause amidst the rush of the city. The singer is lost in the underground and can't sleep, suggesting a feeling of disorientation and restlessness. The city is described as being manipulated by forces beyond the control of its inhabitants, yet there is hope that there is an ultimate destination, or endpoint, to this journey.


The lyrics reflect the struggles that many people in urban centers face in the modern world, and the fast-paced nature of the song mirrors the frantic energy of bustling cities like Tokyo. The use of onomatopoeia in the lyrics, such as "potsu-potsu" and "chiku-tak," adds to the overall sensory experience of the song and helps to transport the listener into the world of the underground city.


Line by Line Meaning

ぽつぽつ 雨音が
Raindrops fall intermittently


だんだん 近づいて
Gradually, it gets closer


さあさあ 目を覚ませよってドアを叩いて
Come on, come on, knock on the door to wake up


きいきい 耳鳴りだ
A ringing sound is heard


とうとう 飛び出した
Finally, I jumped out


曖昧な目印 道を見失って
I lost my way with vague landmarks


眠れない また眠れない
Can't sleep again


この指とまれ
Stop with these fingers


トーキョーシティ・アンダーグラウンド
Tokyo City Underground


突然に賽は投げられた 加速していく世界
The die was cast suddenly, and the world is accelerating


キリキリマイ もう迷信だい
It's already superstition


操りつられつられて 意図を辿っていけば
If you follow your intention and be manipulated


どこかに末端があるの
There is an end somewhere


しーしー お静かに
Shh, quiet


チクタク うるさいな
Tick-tock, it's noisy


AM.PMの境い目さまよって
I wander around the boundary between AM and PM


You You 今日、今も
You, you, today, even now


Who You 他人同士
Who you are, strangers


出会って別れてふりだしに戻って
We meet, part ways, and return to the beginning


トーキョーシティ・アンダーグラウンド
Tokyo City Underground


賽は投げられた
The die was cast


むせ返りそうに華やかな 加速していく世界
A glittering world that seems to choke and accelerate


キリキリマイ もう目ぇしんどい
It's already tiring to see


何処へ繋がっているの
Where does it lead




Writer(s): Natsuki Ogoda, Yukio Naruse, Seiji Hiratoko

Contributed by Connor F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ma da

久しぶりに聴いたら狂おしいほど好き

ゆゆゆ

この曲は本当に名曲だと思う

Strife's Sparda ッ

Solo vine a recordar viejos tiempos cuando escuchaba estas canciones que encontraba en discos de revistas

James M

Their music videos are ALWAYS amazing!

五味さん

一目惚れならぬ、一聞き惚れしてしまった!
それぞれの楽器のメロディと声が本当にイイ曲です!!

zakishino

やばい、聞けば聞くほどハマってく

A.P.

I love it! They never disappoint :D

Milkteabrown

something about her voice i love most people cant handle the high pitch but i absolutely love it passepied <3 keep up the good work  

ato mos

この曲めちゃくちゃ好き

Jude Atwie

Wow. I have replayed this alot. The music is just too good and so is the video as well. The singer has such a captivating face and she seems very genuine

More Comments

More Versions