術中ハック
パスピエ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

怪しいかおかしいか顔隠し
誘拐犯はお前さんかいな
真っ赤っかなランプがぽんと灯る
いけないのいかないのこはいかに
正真正銘の嘘をついちゃ
引っかからないのさ
秘密がないなら作りなさい
まじないをかけて 思い通り
願いを叶えて お好きなように
その後のことはシークレット
聞かないで

誤魔化せでまかせ風まかせ
愉快犯だって言うんかいな
とってかわるのは至極当然だろう
どのみち片道のチケットは
行き先教えちゃくんないの
引き返すなら
今のうちに心決めなさい
まじないをかけて 思い通り
夢なら覚めないでこのまま
四の五の言うなよ
シークレットにするなら

怪しいかおかしいか顔隠し
誘拐犯はお前さんかいな
真っ赤っかなランプが
ふっと消える前に行きなさい
願いを叶えたらその代わり
命を貰うよ 約束なら




その後のことは
シークレット聞かないで

Overall Meaning

These lyrics, from the song "術中ハック" by パスピエ, portray a mysterious and manipulative narrative. The first verse sets the scene with the notion of someone hiding their face, raising suspicions of their intentions. The mention of a red lamp lighting up hints at the beginning of a deceptive plan. The lyrics then suggest that the person in question may be involved in kidnapping, questioning whether they are the culprit.


The following lines encourage the listener not to fall for their lies and tricks. The idea of not getting caught up in their scheme emphasizes the importance of staying aware and not being easily fooled. The lyrics suggest that if there are no secrets, then create some, implying that deception may be necessary in certain situations.


The second verse continues to explore the theme of deception and manipulation. It implies that the person responsible for causing mischief or chaos may simply try to cover it up, using distraction or illusion. The lyrics suggest that changing one's tactics or shifting the blame is natural in such circumstances. The mention of not revealing the destination of a one-way ticket implies that there is no turning back. It suggests that the listener should make a decision before it's too late.


The chorus repeats the element of hiding one's face and questions if the listener is the kidnapper. The mention of the red lamp suddenly disappearing creates a sense of urgency, urging the listener to take action before it's too late. It suggests that if one's wish is granted, there will be a trade-off involving the gift of life. The lyrics then emphasize that the aftermath should remain a secret, urging others not to ask or inquire about what follows.


Overall, these lyrics depict a narrative of suspicion, manipulation, and secrecy. They caution against falling for deception and encourage the listener to stay alert and make decisions wisely. The song poses questions about identity, intentions, and the consequences of one's actions.


Line by Line Meaning

怪しいかおかしいか顔隠し
Are you hiding a suspicious or strange face?


誘拐犯はお前さんかいな
Are you the kidnapper?


真っ赤っかなランプがぽんと灯る
A bright red lamp suddenly lights up


いけないのいかないのこはいかに
What should I do? What should I not do? How should I act?


正真正銘の嘘をついちゃ
I told a blatant lie


引っかからないのさ
I won't be caught


秘密がないなら作りなさい
If you don't have any secrets, make some


まじないをかけて 思い通り
Cast a spell and make it go as planned


願いを叶えて お好きなように
Grant your wish and do as you please


その後のことはシークレット
The future is a secret


聞かないで
Don't ask


誤魔化せでまかせ風まかせ
Deceive and manipulate with a playful manner


愉快犯だって言うんかいな
Are you saying I'm an entertaining criminal?


とってかわるのは至極当然だろう
Of course it's only natural to change the topic


どのみち片道のチケットは
Either way, the ticket is one way


行き先教えちゃくんないの
I won't tell you the destination


引き返すなら
If you want to turn back


今のうちに心決めなさい
Decide your heart now


まじないをかけて 思い通り
Cast a spell and make it go as planned


夢なら覚めないでこのまま
If this is a dream, don't wake up, just stay like this


四の五の言うなよ
Don't say unnecessary things


シークレットにするなら
If you want to keep it a secret


怪しいかおかしいか顔隠し
Are you hiding a suspicious or strange face?


誘拐犯はお前さんかいな
Are you the kidnapper?


真っ赤っかなランプが
A bright red lamp


ふっと消える前に行きなさい
Go before it suddenly disappears


願いを叶えたらその代わり
If I grant your wish, in return


命を貰うよ 約束なら
I will give you life, if it's a promise


その後のことは
The future


シークレット聞かないで
Don't ask, keep it a secret




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 大胡田なつき

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions