花火
レミオロメン Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

星のたなびく night鎌倉
風の匂いは海と闇と
花火を上げて はしゃぎ合おうぜ
今夜空に星が増える
すまして 笑って 心トキメイテ
ピカって ゆらって 光と戯れたら
心少し近付けるかな
私は夏の花火のような恋なら
したくはないから
あなたをどこまで信じていいの?
光は闇の中で惹かれあっていた
未来でも過去でもなく今が一番奇麗
永遠が心に染み渡っていく
割と静かな night鎌倉
砂はシャリシャリ音を立てて
花火が照らす七夕の空
天の川に橋を架ける
並んで座って 煙の中から
フワッで 咲いた火の花の一輪を
指先から心に繋いだ
線香花火に人生を準えても
興味が無さそうだね
君の笑顔は気まぐれすぎて
優しい気持ちが体から溢れてくる
牡丹の花が散り
最後のオレンジが広がって
奇麗って言った君が 愛しくて
夜が来る度 また星が降り
君に会いたくってたまらない
僕は君が好きなのさ
私は夏の花火のような恋なら
したくはないけど
あなたの全てを信じていたいの
僕ならいつだって単純明解なんだよ
未来でも過去でもなく 今を
見つめてごらん




目の前の君をずっと愛している
永遠が心に染み渡っていく

Overall Meaning

The lyrics to レミオロメン's song "花火" (Hanabi) speak of a beautiful summer night in Kamakura, where the scent of the wind carries both the sea and darkness. The lyrics describe the joy of setting off fireworks together and the excitement of seeing the night sky filled with stars. The singer longs for a love that is like summer fireworks, but also expresses hesitation and uncertainty about how much they can trust the person they love. The lyrics also highlight the special connection between light and darkness, and emphasize the beauty of the present moment rather than dwelling on the past or future. The song conveys a sense of nostalgia, with references to the sounds of sand on the beach and the beauty of the night sky. The themes of love, trust, and the fleeting nature of summer are prevalent throughout the song.


Line by Line Meaning

星のたなびく night鎌倉
In the night in Kamakura, where the stars are slowly drifting


風の匂いは海と闇と
The scent of the wind carries the essence of the sea and darkness


花火を上げて はしゃぎ合おうぜ
Let's light fireworks and enjoy ourselves together


今夜空に星が増える
Tonight, the stars increase in the sky


すまして 笑って 心トキメイテ
Settle down, laugh, and let your heart flutter


ピカって ゆらって 光と戯れたら
If we sparkle, sway, and play with the light


心少し近付けるかな
Maybe our hearts will come a little closer


私は夏の花火のような恋なら
If my love were like summer fireworks


したくはないから
I don't want it to be


あなたをどこまで信じていいの?
How much can I trust you?


光は闇の中で惹かれあっていた
The light and darkness were drawn to each other


未来でも過去でもなく今が一番奇麗
Not the future nor the past, but now is the most beautiful


永遠が心に染み渡っていく
Eternity spreads through my heart


割と静かな night鎌倉
A relatively quiet night in Kamakura


砂はシャリシャリ音を立てて
The sand makes a crisp sound


花火が照らす七夕の空
The fireworks illuminate the sky of Tanabata


天の川に橋を架ける
Building a bridge over the Milky Way


並んで座って 煙の中から
Sitting side by side in the midst of the smoke


フワッで 咲いた火の花の一輪を
The blooming flower of fire, softly


指先から心に繋いだ
Connected from fingertips to heart


線香花火に人生を準えても
Even if we compare our lives to sparkler fireworks


興味が無さそうだね
It seems like there's no interest


君の笑顔は気まぐれすぎて
Your smile is too whimsical


優しい気持ちが体から溢れてくる
Kind emotions overflow from your body


牡丹の花が散り
The peony flowers scatter


最後のオレンジが広がって
The final orange spreads


奇麗って言った君が 愛しくて
I find you, who said it was beautiful, lovely


夜が来る度 また星が降り
Every time night comes, the stars descend again


君に会いたくってたまらない
I can't help but long to see you


僕は君が好きなのさ
I love you


私は夏の花火のような恋なら
If my love were like summer fireworks


したくはないけど
I don't want it to be, but


あなたの全てを信じていたいの
I want to believe in everything about you


僕ならいつだって単純明解なんだよ
I'm always straightforward and clear


未来でも過去でもなく 今を
Not the future nor the past, but now


見つめてごらん
Just look at it


目の前の君をずっと愛している
I've always loved you, who is right in front of me


永遠が心に染み渡っていく
Eternity spreads through my heart




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: fujimaki ryouta

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions