Remioromen was formed in December 2000 with their current three person line up. They say that the name of the band has no real significance and was instead the result of wordplay.
They are signed to Speedstar Records, and their major debut was the single Denwa on August 20, 2003. Their song 'Konayuki' was played in the popular jdorama Ichi Rittoru no Namida (One Litre of Tears).
Their discography includes four albums, Asagao 朝顔 (19 November 2003), ether (09 March 2005), HORIZON (17 May 2006) and Kaze no Chroma 風のクロマ (30 October 2008). Their singles include Denwa 電話 (20 August 2003), Sangatsu Kokonoka 3月9日 (09 March 2004), Acacia アカシア (19 May 2004), Moratorium モラトリアム (12 January 2005), Minami kaze 南風 (09 February 2005), Ao no sekai 蒼の世界 (12 October 2005), Konayuki 粉雪 (16 November 2005), Taiyou no Shita 太陽の下 (01 March 2006), Akanezora 茜空 (14 March 2007), Hotaru/RUN 蛍/RUN (09 May 2007), Wonderful and Beautiful (12 December 2007) and Motto Tooku e もっと遠くへ (30th July 2008).
On 1 February 2012, an official announcement was made on their website, stating the disbanding of the group. No explanations were given for the disbanding.
External links: Official Japanese Website, Official Blog Website
花火
レミオロメン Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
風の匂いは海と闇と
花火を上げて はしゃぎ合おうぜ
今夜空に星が増える
すまして 笑って 心トキメイテ
ピカって ゆらって 光と戯れたら
心少し近付けるかな
私は夏の花火のような恋なら
あなたをどこまで信じていいの?
光は闇の中で惹かれあっていた
未来でも過去でもなく今が一番奇麗
永遠が心に染み渡っていく
割と静かな night鎌倉
砂はシャリシャリ音を立てて
花火が照らす七夕の空
天の川に橋を架ける
並んで座って 煙の中から
フワッで 咲いた火の花の一輪を
指先から心に繋いだ
線香花火に人生を準えても
興味が無さそうだね
君の笑顔は気まぐれすぎて
優しい気持ちが体から溢れてくる
牡丹の花が散り
最後のオレンジが広がって
奇麗って言った君が 愛しくて
夜が来る度 また星が降り
君に会いたくってたまらない
僕は君が好きなのさ
私は夏の花火のような恋なら
したくはないけど
あなたの全てを信じていたいの
僕ならいつだって単純明解なんだよ
未来でも過去でもなく 今を
見つめてごらん
目の前の君をずっと愛している
永遠が心に染み渡っていく
The lyrics to レミオロメン's song "花火" (Hanabi) speak of a beautiful summer night in Kamakura, where the scent of the wind carries both the sea and darkness. The lyrics describe the joy of setting off fireworks together and the excitement of seeing the night sky filled with stars. The singer longs for a love that is like summer fireworks, but also expresses hesitation and uncertainty about how much they can trust the person they love. The lyrics also highlight the special connection between light and darkness, and emphasize the beauty of the present moment rather than dwelling on the past or future. The song conveys a sense of nostalgia, with references to the sounds of sand on the beach and the beauty of the night sky. The themes of love, trust, and the fleeting nature of summer are prevalent throughout the song.
Line by Line Meaning
星のたなびく night鎌倉
In the night in Kamakura, where the stars are slowly drifting
風の匂いは海と闇と
The scent of the wind carries the essence of the sea and darkness
花火を上げて はしゃぎ合おうぜ
Let's light fireworks and enjoy ourselves together
今夜空に星が増える
Tonight, the stars increase in the sky
すまして 笑って 心トキメイテ
Settle down, laugh, and let your heart flutter
ピカって ゆらって 光と戯れたら
If we sparkle, sway, and play with the light
心少し近付けるかな
Maybe our hearts will come a little closer
私は夏の花火のような恋なら
If my love were like summer fireworks
したくはないから
I don't want it to be
あなたをどこまで信じていいの?
How much can I trust you?
光は闇の中で惹かれあっていた
The light and darkness were drawn to each other
未来でも過去でもなく今が一番奇麗
Not the future nor the past, but now is the most beautiful
永遠が心に染み渡っていく
Eternity spreads through my heart
割と静かな night鎌倉
A relatively quiet night in Kamakura
砂はシャリシャリ音を立てて
The sand makes a crisp sound
花火が照らす七夕の空
The fireworks illuminate the sky of Tanabata
天の川に橋を架ける
Building a bridge over the Milky Way
並んで座って 煙の中から
Sitting side by side in the midst of the smoke
フワッで 咲いた火の花の一輪を
The blooming flower of fire, softly
指先から心に繋いだ
Connected from fingertips to heart
線香花火に人生を準えても
Even if we compare our lives to sparkler fireworks
興味が無さそうだね
It seems like there's no interest
君の笑顔は気まぐれすぎて
Your smile is too whimsical
優しい気持ちが体から溢れてくる
Kind emotions overflow from your body
牡丹の花が散り
The peony flowers scatter
最後のオレンジが広がって
The final orange spreads
奇麗って言った君が 愛しくて
I find you, who said it was beautiful, lovely
夜が来る度 また星が降り
Every time night comes, the stars descend again
君に会いたくってたまらない
I can't help but long to see you
僕は君が好きなのさ
I love you
私は夏の花火のような恋なら
If my love were like summer fireworks
したくはないけど
I don't want it to be, but
あなたの全てを信じていたいの
I want to believe in everything about you
僕ならいつだって単純明解なんだよ
I'm always straightforward and clear
未来でも過去でもなく 今を
Not the future nor the past, but now
見つめてごらん
Just look at it
目の前の君をずっと愛している
I've always loved you, who is right in front of me
永遠が心に染み渡っていく
Eternity spreads through my heart
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: fujimaki ryouta
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind