君は君の誇り
中西圭三 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ラッシュアワーの人混みで
声をかけずに見てたよ
懐かしさに痛む胸で
綺麗になったね...とつぶやき
Stay Your Dream 何か悩んでるの?
Don't Worry ため息がブルーさ
Stay Your Dream
夢見る頃が過ぎたんだね
この街の隅で君のことを
誰かが思っている
拍手に似た見えない声援(エール)を
送りながら...
悲しい日も淋しい日も
君には君がいるよ...
怖がらずに君が信じてる
君になればいい
見憶えのあるマフラーに
想い出が口をきくよ
優しさは弱さなの...って
君が泣いた遠い冬
Be Yourself 指に息をかけて
Don't Worry ページを開いた
Be Yourself ペイパーバックが
擦り切れてる
人は誰だってひとりだから
誰かを愛せるのさ
淋しいほど心は本当の
愛を知るよ
傷つくたびつまずくたび
弱さを責めるけれど
君の他に誰にもなれない
君は君の誇り

この街の隅で君のことを
だれかが想っている
愛っていう切ない声援(エール)を
送りながら...
傷つくたびつまずくたび
弱さを責めるけれど




怖がらずに君が信じてる
君になればいい

Overall Meaning

The lyrics to the song 君は君の誇り (Kimi wa kimi no hokori) by 中西圭三 (Keizo Nakanishi) convey a message about self-acceptance and the importance of staying true to oneself. The singer describes seeing someone in a crowded rush hour who they had not spoken to in a while but had admired from afar, and feeling a sense of nostalgia and pain in their chest. Despite this, the singer encourages the person to "stay your dream" and not to worry, even if they are in a difficult or blue state of mind. The singer notes that the person's dreaming days have passed, but that someone in a corner of the city is thinking of them and sending them invisible cheers along the lines of applause. The lyrics continue, stating that the person is never alone even on sad or lonely days, as they have themselves and can believe in their own talents and abilities. The lyrics also highlight the memories tied to a familiar muffler, and the beauty in vulnerability and gentleness.


Overall, the lyrics of the song encourage listeners to embrace their true selves, embrace their past and present struggles, and to strive towards their dreams. The lyrics also suggest that even if someone feels alone or lost, there is always someone thinking of them and cheering them on, and that through vulnerability and gentle kindness, one can find their own strength.


Line by Line Meaning

ラッシュアワーの人混みで
Amidst the crowd during the rush hour


声をかけずに見てたよ
I watched without saying a word


懐かしさに痛む胸で
My heart ached with nostalgia


綺麗になったね...とつぶやき
I murmured, 'you look beautiful now'


Stay Your Dream 何か悩んでるの?
Stay yout dream, are you worried about something?


Don't Worry ため息がブルーさ
Don't worry, your sighs are blue


Stay Your Dream
Stay your dream


夢見る頃が過ぎたんだね
The time of dreaming has passed


この街の隅で君のことを
Someone is thinking of you in a corner of this city


誰かが思っている
Someone is thinking


拍手に似た見えない声援(エール)を
Sending an invisible cheer that resembles applause


送りながら...
While sending it...


悲しい日も淋しい日も
Even on sad and lonely days


君には君がいるよ...
You have yourself...


怖がらずに君が信じてる
Believe in yourself without fear


君になればいい
It would be great if you could be yourself


見憶えのあるマフラーに
On the scarf with memories


想い出が口をきくよ
Memories speak out


優しさは弱さなの...って
Kindness comes from vulnerability...


君が泣いた遠い冬
The distant winter when you cried


Be Yourself 指に息をかけて
Be yourself, breathing on your fingers


Don't Worry ページを開いた
Don't worry, turn the page


Be Yourself ペイパーバックが
Be yourself, with a worn-out paperback


擦り切れてる
Rubbed out


人は誰だってひとりだから
Everyone is alone


誰かを愛せるのさ
But we can still love someone


淋しいほど心は本当の
The heart becomes truly lonely


愛を知るよ
And learns what love is really about


傷つくたびつまずくたび
Every time you get hurt or stumble


弱さを責めるけれど
You blame your weaknesses


君の他に誰にもなれない
But you can never be anyone but yourself


君は君の誇り
You are your own pride


この街の隅で君のことを
Someone is thinking of you in a corner of this city


だれかが想っている
Someone is thinking


愛っていう切ない声援(エール)を
Sending an invisible cheer that is bittersweet and called love


送りながら...
While sending it...


傷つくたびつまずくたび
Every time you get hurt or stumble


弱さを責めるけれど
You blame your weaknesses


怖がらずに君が信じてる
Believe in yourself without fear


君になればいい
It would be great if you could be yourself




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 雅勇 売野

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions