ONE WORLD
吉川晃司 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

歩き疲れたボロボロのブーツ
絶望の果てを踏みしめている
瞳を閉じれば
かすかに浮かぶ君の笑顔
二人 はしゃいだ 夕暮れの海
沈む太陽に抱きよせた肩
そんなありふれた
のどかな日常こそが幸せなんだ
雨に打たれ 風に流され
傷ついても
守りたい愛がある
大丈夫さ 俺はいつも
そばにいるよ
どんなにはなれて
いても二人は ONE WORLD
鞄いっぱいに詰め込んだ夢
道に朽ち果てて無くさぬように
約束をしよう
小さな君のその手を
抱きしめるために
運命に背き 遥か時を越え
彷徨っても
戻りたい場所がある
この広い 宇宙の中 放さないよ
ちっぽけだけれど
ずっと二人は ONE WORLD

大丈夫さ 俺はいつも
そばにいるよ




どんなにはなれて
いても二人は ONE WORLD

Overall Meaning

The lyrics to "ONE WORLD" by 吉川晃司 (Akira Kushida) convey a sense of perseverance and hope in the face of adversity. The opening lines describe worn-out boots and treading through the depths of despair. However, when the singer closes their eyes, they can faintly see the smiling face of someone dear to them. The lyrics then paint a picture of two people frolicking by the sea at sunset, finding solace in each other's embrace. The simplicity of these mundane but blissful moments is emphasized, suggesting that such everyday experiences are what bring true happiness.


The song continues with the idea that even in the face of rain, wind, and wounds, there is a love worth protecting. The singer reassures that they will always be by the side of the person they cherish, no matter how far apart they may be. They believe that they still share one world, as they have filled their dreams in a bag to be carried with them in order to never lose them. The song suggests that despite the challenges and uncertainties faced when going against fate and wandering through time, there is always a place to return to, a place they want to come back to. The lyrics convey a deep sense of connection and resilience, showcasing the power of love and the ability to find strength and purpose in the simplest of things.


Line by Line Meaning

歩き疲れたボロボロのブーツ
Worn-out boots from walking tirelessly


絶望の果てを踏みしめている
Treading on the brink of despair


瞳を閉じれば
When I close my eyes


かすかに浮かぶ君の笑顔
Your faintly floating smile


二人 はしゃいだ 夕暮れの海
Two of us frolicking on the dusk beach


沈む太陽に抱きよせた肩
Shoulder embraced by the setting sun


そんなありふれた
In such ordinary


のどかな日常こそが幸せなんだ
Everyday tranquility lies the true happiness


雨に打たれ 風に流され
Beating in the rain, swept away by the wind


傷ついても
Even if I get hurt


守りたい愛がある
There's a love I want to protect


大丈夫さ 俺はいつも
Don't worry, I'm always


そばにいるよ
Right by your side


どんなにはなれて
No matter how far we are apart


いても二人は ONE WORLD
We are still one world


鞄いっぱいに詰め込んだ夢
Dreams packed full in a bag


道に朽ち果てて無くさぬように
So they won't wither away and get lost on the road


約束をしよう
Let's make a promise


小さな君のその手を
To hold your little hand


抱きしめるために
In order to embrace you


運命に背き 遥か時を越え
Defying fate, crossing far-off times


彷徨っても
Even if I wander


戻りたい場所がある
There's a place I want to return to


この広い 宇宙の中 放さないよ
Within this vast universe, I won't let go


ちっぽけだけれど
Though small and insignificant


ずっと二人は ONE WORLD
Forever, the two of us are one world


大丈夫さ 俺はいつも
Don't worry, I'm always


そばにいるよ
Right by your side


どんなにはなれて
No matter how far we are apart


いても二人は ONE WORLD
We are still one world




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 晃司 吉川

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions