Katamari
大橋卓弥 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
凸凹に当てはめていく
疲れきってる頭で
ただひたすら今日も
将来有望と期待を背負って
無我夢中で走ってきたけど
正解もない道の上で
いつか転びそうです
向かうべきなの?
考えれば怖くなる
求められてるものが
何なのか解らなくなる
出来損ないのただの塊
誰が必要としてんだろう
存在の理由わずかな証でいいや
与えてよ 与えてよ
「後悔だけはしないようにね」って
愛してくれた人から巣立って
やっとの思いで手に入れた
現在を憎みそうです
時間は残酷な程過ぎていくもの
一抹の容赦もない
焦りだし早歩き
足がもつれてつんのめってしまう
汗にまみれて声をからして
涙の数だけ成長して
あの情熱はどこに置き忘れてきたの
教えてよ 教えてよ
あこがれに近づけば 近づくほどに
その先が不安になる
あわてふためく僕が
今出来るのはただ一つだけ
結局一つだけ
出来損ないのただの塊
何か探して歌っている
心の奥でくすぶっている理想が
疼いてる
出来損ないのただの塊
誰が必要としてんだろう
存在の理由わずかな証でいいや
与えてよ 与えてよ
The lyrics of 大橋卓弥's song "塊" express the struggle of trying to fit emotions like pieces of a jigsaw puzzle into a bumpy and uneven life. The singer is exhausted and burdened with the expectations of a promising future, but they have been running tirelessly and recklessly with no clear direction. The lyrics ponder on the questions of where they are heading and whether they should continue in that direction. The more they think about it, the scarier it becomes, as they lose sight of what they are seeking and feel like a flawed and unfinished entity. They wonder who actually needs them and come to realize that even a small proof of their existence would be enough. They yearn for someone to give them that proof and urge them to not have regrets.
Line by Line Meaning
感情をジグソーパズルのように
Taking emotions and fitting them together like a jigsaw puzzle
凸凹に当てはめていく
Fitting them into the rough edges
疲れきってる頭で
With a tired and worn-out mind
ただひたすら今日も
Just single-mindedly, today as well
将来有望と期待を背負って
Carrying hopes and expectations for the future
無我夢中で走ってきたけど
I have been running in a state of selflessness
正解もない道の上で
On a path without any right answers
いつか転びそうです
It feels like I might stumble someday
どこに向かっているの?
Where am I heading to?
向かうべきなの?
Should I be going there?
考えれば怖くなる
It becomes scary when I think about it
求められてるものが
I don't know what I am being asked for
何なのか解らなくなる
I no longer understand what it is
出来損ないのただの塊
Just a lump of failure
誰が必要としてんだろう
Who would need someone like me?
存在の理由わずかな証でいいや
I'm fine with just a small proof of my existence
与えてよ 与えてよ
Give it to me, give it to me
「後悔だけはしないようにね」って
The person who loved me said, 'Just don't have regrets'
愛してくれた人から巣立って
Leaving the person who loved me
やっとの思いで手に入れた
Finally getting it after much effort
現在を憎みそうです
I feel like hating the present
時間は残酷な程過ぎていくもの
Time is an cruel thing that keeps passing
一抹の容赦もない
Without a hint of mercy
焦りだし早歩き
Starting to worry and walking briskly
足がもつれてつんのめってしまう
Tripping and falling flat on the face
汗にまみれて声をからして
Covered in sweat and shouting
涙の数だけ成長して
Growing just with the number of tears
あの情熱はどこに置き忘れてきたの
Where have I left that passion?
教えてよ 教えてよ
Tell me, tell me
あこがれに近づけば 近づくほどに
The closer I get to my aspirations
その先が不安になる
The future becomes uncertain
あわてふためく僕が
I, who panic and get flustered
今出来るのはただ一つだけ
Can only do one thing now
結局一つだけ
In the end, just one thing
出来損ないのただの塊
Just a lump of failure
何か探して歌っている
Searching for something and singing
心の奥でくすぶっている理想が
The ideals smoldering deep in my heart
疼いてる
Are throbbing
出来損ないのただの塊
Just a lump of failure
誰が必要としてんだろう
Who would need someone like me?
存在の理由わずかな証でいいや
I'm fine with just a small proof of my existence
与えてよ 与えてよ
Give it to me, give it to me
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: oohashi takuya
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind