Kioku
大橋卓弥 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

想像したワンダーランド
僕が描いていた場所
理想的な関係を
築けていると思ってた
まして君を縛り付ける気は
ほんの少しもなかったのに
どうして僕の愛情は
君に届かないのだろう
僕に出来るすべてを
捧げてたはずなのに
もうどうにでもなってしまえ
部屋の中は荒れ果てて
遠く響くサイレンが
僕を探しているようだ
「もうすべて終わりにしようか?」
なんて
出来もしないくせに呟いてみる
もしも一つでいいから
願いが叶うのなら
君と過ごしたすべての
記憶を消しておくれ

永遠なんてのは
きっと存在しないから
君にのめりこまないように
冷静でいたつもりだったのに
いつか 堕ちて 堕ちて 堕ちて
どうして僕の愛情は
君に届かないのだろう
僕に出来るすべてを
捧げてたはずなのに
もしも一つでいいから
願いが叶うのなら




君と過ごしたすべての
記憶を消しておくれ

Overall Meaning

These lyrics describe a once idealized relationship that has fallen apart and the singer's frustration at not being able to communicate their love to the other person. The first verse talks about the "Wonderland" that the singer had imagined and the place they had painted in their mind. They had believed that they could build an ideal relationship, and never had any intention of binding or restricting the other person. However, they are puzzled as to why their love and affection can't reach the other person.


As the song progresses, the singer feels helpless as everything seems to have been ruined. The room is described as being in disarray, and the distant sound of sirens implies a feeling of being lost and in search. The singer even contemplates ending everything, though they admit that they wouldn't have the ability to do so. This displays the internal struggle and despair they are experiencing.


The second verse reflects on the idea that eternity does not exist, and the singer had tried to remain calm and not get too attached to the other person. However, they eventually succumbed to their emotions and fell deeper into the relationship. They question once again why their love cannot reach the other person, despite having given everything they were capable of giving.


In the final lines, the singer begs for their memories of the time spent with the person to be erased, as a wish that they could no longer bear the pain of those memories. The song portrays a sense of heartbreak, disappointment, and longing for a love that seems unattainable and lost.


Line by Line Meaning

想像したワンダーランド
The imagined wonderland


僕が描いていた場所
The place I had painted


理想的な関係を
An ideal relationship


築けていると思ってた
I thought we could build


まして君を縛り付ける気は
Not to mention, I never intended to hold you down


ほんの少しもなかったのに
Not even a little bit


どうして僕の愛情は
Why is it that my love


君に届かないのだろう
Doesn't reach you


僕に出来るすべてを
I believed that I had given you


捧げてたはずなのに
Everything that I was capable of


もうどうにでもなってしまえ
I don't care what happens anymore


部屋の中は荒れ果てて
Inside the room, it's in ruins


遠く響くサイレンが
The distant sounding sirens


僕を探しているようだ
Seem to be searching for me


「もうすべて終わりにしようか?」
"Shall we put an end to everything?"


なんて
Just like


出来もしないくせに呟いてみる
I mutter, even though I can't do it


もしも一つでいいから
If only one wish could come true


願いが叶うのなら
If my wish could be granted


君と過ごしたすべての
All the time spent with you


記憶を消しておくれ
Please erase those memories


永遠なんてのは
Eternity


きっと存在しないから
Surely doesn't exist


君にのめりこまないように
To not fall for you


冷静でいたつもりだったのに
Though I thought I was being calm


いつか 堕ちて 堕ちて 堕ちて
Someday, I fall, fall, fall


どうして僕の愛情は
Why is it that my love


君に届かないのだろう
Doesn't reach you


僕に出来るすべてを
I believed that I had given you


捧げてたはずなのに
Everything that I was capable of


もしも一つでいいから
If only one wish could come true


願いが叶うのなら
If my wish could be granted


君と過ごしたすべての
All the time spent with you


記憶を消しておくれ
Please erase those memories




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: oohashi takuya

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions