Popularly known as Kyon-kyon, Koizumi made her breakthrough on the TV audition show Staa Tanjou (A Star is Born) in 1981 and her debut followed the next year. The usual string of slickly packaged pop singles, albums, TV dramas and movies followed. She first appeared on the annual New Year's Eve extravaganza Kohaku Uta Gassen (Red-White Song Battle) in 1984, just a week after her movie debut. In 1987, she won the award for the best-selling single in Japan. She was cast quite out of character as the villain in 1997's hit movie Odoru Daisosasen (Bayside Shakedown), which starred Oda Yuji.
Kyoko is one of the few idols from the early '80s to have survived with her image and popular appeal intact. She became less active in her acting career following her marriage to popular actor Nagase Masatoshi in 1995 (she met Nagase when he was taking photos for the magazine AnAn, to which she contributes). But she remained in the public eye through regular TV commercial appearances. While she's old enough to play the stereotypical CM mother, her image remains that of the perky girl next door. Her divorce from Nagase came in early 2004, around the time that she was receiving a lot of offers to get back into acting more. This difficulty in combining marriage and work seems to be a real hurdle for many women in Japanese show business and one of the two usually has to suffer.
ヤマトナデシコ七変化
小泉今日子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
純情・愛情・過剰に異常
ヤマトナデシコ七変化
素顔の方がウソつきネ
ヤマトナデシコ七変化
絵になるネきわめつけ
純情・愛情・過剰に異常
どっちもこっちも輝け乙女
乱れ飛ぶ恋心 A ha
内緒あなたの腕の中
ごめんだれかと比べちゃう
ヤマトナデシコ七変化
からくりの早変わり
純情・愛情・過剰に異常
あっちもこっちも恋せよ乙女
どことなく浮気なとこが
あなたにも魅力でしょ A ha
恋の振り袖いなせだネ
ひと筋縄じゃいかないヨ
ヤマトナデシコ七変化
きれいだネ見事だネ
まわり道最初の人に
帰る日もあるでしょう A ha
ヤマトナデシコ七変化
ちょっとあなたにできごころ
ヤマトナデシコ七変化
ときめきの早変わり
純情・愛情・過剰に異常
あっちもこっちも恋せよ乙女
純情・愛情・過剰に異常
どっちもこっちも輝け乙女
The lyrics of "ヤマトナデシコ七変化" by 小泉今日子 are about the various changes a girl goes through when she is in love. The first line of the song talks about the three emotions that a young girl experiences while being in love- purity, affection, and excessive abnormality. The chorus talks about a girl's transformation, she can become a different person in love. The song talks about how sometimes people hide their true selves behind a façade, and sometimes the true character of a person can be seen even in their lies.
The next few lines talk about a girl who is pretending to be calm and composed but has feelings of love that are untamed and wild. The lyrics talk about how a girl feels jealous and insecure when the person she loves is with someone else. It also highlights how girls fall in love easily with their different traits, and that adds to their charm. In the end, the song highlights how a girl's heart can't be tamed and how love is an ever-changing emotion that is difficult to predict.
Line by Line Meaning
純情・愛情・過剰に異常
Pure love and affection tend to cross a line into the abnormal
純情・愛情・過剰に異常
Pure love and affection tend to cross a line into the abnormal
ヤマトナデシコ七変化
A Japanese woman can have many different disguises
素顔の方がウソつきネ
Her true self is more dishonest than her disguises
ヤマトナデシコ七変化
A Japanese woman can have many different disguises
絵になるネきわめつけ
She's the epitome of beauty
純情・愛情・過剰に異常
Pure love and affection tend to cross a line into the abnormal
どっちもこっちも輝け乙女
A young woman shines in every aspect
しとやかなふりしていても
Even if she pretends to be demure
乱れ飛ぶ恋心 A ha
Her heart is wildly in love, ah
内緒あなたの腕の中
Secretly in your arms
ごめんだれかと比べちゃう
Sorry for comparing you with someone else
ヤマトナデシコ七変化
A Japanese woman can have many different disguises
からくりの早変わり
Her transformation is like a speedy mechanism
純情・愛情・過剰に異常
Pure love and affection tend to cross a line into the abnormal
あっちもこっちも恋せよ乙女
A young woman should fall in love with everything and anything
どことなく浮気なとこが
Her fickle nature charms you
あなたにも魅力でしょ A ha
You also find it appealing, ah
恋の振り袖いなせだネ
Her dating style is like wearing a kimono sleeve
ひと筋縄じゃいかないヨ
She's not easy to figure out
ヤマトナデシコ七変化
A Japanese woman can have many different disguises
きれいだネ見事だネ
She's so beautiful, it's amazing
まわり道最初の人に
Her detour always ends up with the first person
帰る日もあるでしょう A ha
There will be a day to return, ah
ヤマトナデシコ七変化
A Japanese woman can have many different disguises
ちょっとあなたにできごころ
She has a slight passion for you
ヤマトナデシコ七変化
A Japanese woman can have many different disguises
ときめきの早変わり
Her heartbeat changes dramatically
純情・愛情・過剰に異常
Pure love and affection tend to cross a line into the abnormal
あっちもこっちも恋せよ乙女
A young woman should fall in love with everything and anything
純情・愛情・過剰に異常
Pure love and affection tend to cross a line into the abnormal
どっちもこっちも輝け乙女
A young woman shines in every aspect
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 珍化 康
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ikidearitashi1030
歌:小泉今日子
作詞:康珍化
作曲:筒美京平
純情・愛情・過剰に異常
純情・愛情・過剰に異常
ヤマトナデシコ七変化 素顔の方がウソつきネ
ヤマトナデシコ七変化 絵になるネきわめつけ
純情・愛情・過剰に異常 どっちもこっちも輝け乙女
しとやかなふりしていても
乱れ飛ぶ恋心 A ha
内緒あなたの腕の中
ごめんだれかと比べちゃう
ヤマトナデシコ七変化
からくりの早変わり
純情・愛情・過剰に異常
あっちもこっちも恋せよ乙女
どことなく浮気なとこが
あなたにも魅力でしょ A ha
恋の振り袖いなせだネ
ひと筋縄じゃいかないヨ
ヤマトナデシコ七変化
きれいだネ見事だネ
まわり道最初の人に
帰る日もあるでしょう A ha
ヤマトナデシコ七変化
ちょっとあなたにできごころ
ヤマトナデシコ七変化
ときめきの早変わり
純情・愛情・過剰に異常
あっちもこっちも恋せよ乙女
純情・愛情・過剰に異常
どっちもこっちも輝け乙女
_ LIX
@ショーアップ 返信ありがとうございます。
私は申し訳ありませんが東京近辺に住んでおりませんので 東京ドームへは一度も足を運んだ事がないのでそれに関しては分かりません。すみません。
無錫(むしゃく)旅情に関しては歌ってる方が尾形大作さんという方でその方と苗字繋がりで緒方にも使われていました。
しかし昔の応援歌ってご存知の通り結構場所によって(ナゴヤ球場ver.関東ver.など)使われたり使われなかったりがするのですが、無錫旅情に関しては情報が少なすぎてあまり確証はありませんが二軍戦で少し使われて居たようです。
ランスの件に関しては今検索を掛けた所1988年にわずかの間に中原めい子の歌が使用されていたようです。
応援歌データベースに記載されておりました。しかしながらそれがdanceX3かどうかは自分は知りかねます。申し訳ございません。
もし良かったらTwitterに応援歌にとても詳しい方がいるのでその方に聞けば何か情報が得られるかも知れません。ご紹介しましょうか?
だいちゃん
平成生まれで全然世代の人間じゃないけどキョンキョンならこの歌か木枯らしに抱かれて好き
チョコレートマロン
歌詞の言葉の入れ方とかも含めて凄い曲。今、こうゆう面白い曲少ないな。
Tsukigi_Tamayura月祈たまゆら
激同です
♪( ´▽`)楽しくなります
怪獣
テンポも凄くいいしきょんきょんの歌声でもっと良くなってる
TAKA孝
素直に可愛い。作詞作曲アーティスト振り付け全部好き。
Tsukigi_Tamayura月祈たまゆら
私的にはショートヘア似合うアイドルNo.1(今のアイドル含め)
ノビノビ自然体で楽しそうに歌う姿を見る私も心地良くなる〜〜
※Enegyさまの七変化らしい編集も素晴らしーーー❣️
孝紘 安岡
懐かしい曲
ユウスケ
豪華なバックバンドがよく合っているなあ
gaming uplay
やっぱ昭和のトップアイドルはクオリティー高いわ
今と比較にならんね
ikidearitashi1030
歌:小泉今日子
作詞:康珍化
作曲:筒美京平
純情・愛情・過剰に異常
純情・愛情・過剰に異常
ヤマトナデシコ七変化 素顔の方がウソつきネ
ヤマトナデシコ七変化 絵になるネきわめつけ
純情・愛情・過剰に異常 どっちもこっちも輝け乙女
しとやかなふりしていても
乱れ飛ぶ恋心 A ha
内緒あなたの腕の中
ごめんだれかと比べちゃう
ヤマトナデシコ七変化
からくりの早変わり
純情・愛情・過剰に異常
あっちもこっちも恋せよ乙女
どことなく浮気なとこが
あなたにも魅力でしょ A ha
恋の振り袖いなせだネ
ひと筋縄じゃいかないヨ
ヤマトナデシコ七変化
きれいだネ見事だネ
まわり道最初の人に
帰る日もあるでしょう A ha
ヤマトナデシコ七変化
ちょっとあなたにできごころ
ヤマトナデシコ七変化
ときめきの早変わり
純情・愛情・過剰に異常
あっちもこっちも恋せよ乙女
純情・愛情・過剰に異常
どっちもこっちも輝け乙女