A La Claire Fontaine
尚雯婕 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

e la claire fontaine 泉水何其清澈
M'en allant promener 我以漫步踟躇
J'ai trouve l'eau si belle 水光何其娇艳
Que je m'y suis baigne 我以沐浴身心
Il ya longtemps que jet'aime 思君良久
Jamais je ne t'oublierai不敢或忘
Sous les feuilles d'un chene 华盖荫荫之下
Je me suis fait secher 我得擦拭浮尘
Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处
Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声
Il ya longtemps que je t'aime 思君良久
Jamais je ne t'oublierai不得或忘
Chante rossignol chante夜莺声声欢鸣
Toi qui as le c ur gai为有胸中爱情
Tu as le cur arire你可一展欢笑
Moi je l'ai à pleurer我却难掩悲音
Il ya longtemps que jet'aime 思君良久
Jamais je ne t'oublierai不可或忘
J'ai perdu mon amie我已永失爱侣
Sans l'avoir merite缘去无迹可循
Pour un bouton de roses只为一束玫瑰
Que je lui refusai 挥手竟如浮云
Il ya longtemps que je t'aime思君良久
Jamais je ne t'oublierai无时或忘
Je voudrais que la rose只冀望那玫瑰
Fut encore au rosier仍有昨日光彩
Et moi et ma ma tresse我与昔日游伴
Dans les memes amities度过安宁时光




Il ya longtemps que je t'aime思君良久
Jamais je ne t'oublierai不能或遗忘

Overall Meaning

In "A La Claire Fontaine," 尚雯婕 sings about a serene and beautiful fountain. As she goes for a walk, she discovers the clear and enchanting water and decides to bathe in it. She expresses her long-lasting love for the fountain, emphasizing that she will never forget it. Seeking shade under the oak tree, she dries herself, and while perched on the highest branch, she hears the melodious song of a nightingale. The nightingale's song reminds her of her enduring love for the fountain, reinforcing her commitment to never forget it. She urges the nightingale to sing and enjoy its carefree heart, while she herself can only cry due to the loss of her lover. She feels she didn't deserve to lose her love and regrets refusing a bouquet of roses, which ultimately led to the end of their relationship. She longs for the rose to still be on the rosebush and wishes to be reunited with her beloved, in the same carefree and peaceful bond they once had.


Line by Line Meaning

e la claire fontaine
The clear fountain


M'en allant promener
As I went for a walk


J'ai trouve l'eau si belle
I found the water so beautiful


Que je m'y suis baigne
That I bathed in it


Il ya longtemps que jet'aime
I have loved you for a long time


Jamais je ne t'oublierai
I will never forget you


Sous les feuilles d'un chene
Under the leaves of an oak tree


Je me suis fait secher
I dried myself


Sur la plus haute branche
On the highest branch


Un rossignol chantait
A nightingale was singing


Chante rossignol chante
Sing, nightingale, sing


Toi qui as le c ur gai
You who have a joyful heart


Tu as le cur arire
You have a happy heart


Moi je l'ai à pleurer
But I have it to cry


J'ai perdu mon amie
I lost my love


Sans l'avoir merite
Without deserving it


Pour un bouton de roses
For a rosebud


Que je lui refusai
That I refused her


Je voudrais que la rose
I wish the rose


Fut encore au rosier
Would still be on the rose bush


Et moi et ma ma tresse
And me and my love


Dans les memes amities
In the same love


Il ya longtemps que je t'aime
I have loved you for a long time


Jamais je ne t'oublierai
I will never forget you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@AstroBoy0316

出国好久了,突然看到家乡的照片,好想哭,亲人逝去的,曾经的伙伴分散了,现在连回去的勇气都没有了

@nooyawkfun

Her western name is Laure, not Laura. She majored in French at Fudan University, and has done quite a bit of work between France and China, and Lara Fabian was her idol. Est-ce qu'il y a des Français qui pourraient donner une critique sur son accent français? Qu'est-ce que vous en pensez?

@winchester5294

Her accent is perfect. There are interview for her, she speaks like a french person.

@Megalosaure

she has a very good accent

@yvettelee1519

À la claire fontaine m'en allant promener
J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baignée.

(refrain) Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai

Sous les feuilles d'un chêne, je me suis fait sécher.
Sur la plus haute branche, un rossignol chantait.
(refrain)
Chante, rossignol, chante, toi qui as le cœur gai.
Tu as le cœur à rire… moi je l'ai à pleurer.
(refrain)
J'ai perdu mon ami sans l'avoir mérité,
Pour un bouquet de roses que je lui refusai…
(refrain)
Je voudrais que la rose fût encore au rosier,
Et que mon doux ami fût encore à m'aimer.
(refrain)

@nooyawkfun

Can someone please give me the pinyin with numbers for the tones for the singer's name? Thank you in advance.

@xinyixu815

Laure Shang

@kellyhe3975

shang4 wen2 jie2

@czhang

Shàng wénjié

More Versions