リンゴの唄
島倉千代子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

赤いリンゴに くちびる寄せて
だまって見ている 青い空
リンゴは何にも いわないけれど
リンゴの気持ちは よくわかる
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ

あの娘よい子だ 気立てのよい娘
リンゴによく似た 可愛いい娘
どなたがいったか うれしいうわさ
軽いクシャミも トンデ出る
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ

朝のあいさつ 夕べの別れ
いとしいリンゴに ささやけば
言葉は出さずに 小くびをまげて
あすもまたネと 夢見顔
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ

歌いましょうか リンゴの歌を
二人で歌えば なお楽し
皆なで歌えば なおなおうれし
リンゴの気持ちを 伝えよか




リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ

Overall Meaning

The lyrics to 島倉千代子's song リンゴの唄 (Ringo no Uta) are about the simple yet powerful emotions conveyed through the image of a red apple. The singer describes holding the apple close to her lips while looking up at the blue sky, silently understanding the emotions of the apple. She admires the apple and finds it cute, even though it doesn't say anything. The song then transitions to describing a kind and good-natured girl who resembles the apple. There is a rumor going around about how she sneezes with a cute little noise, which only adds to her charm. The lyrics then describe how the singer talks to her beloved apple, whispering sweet nothings to it and seeing it off as she leaves, with the promise of coming back to it. In the final verse, the singer suggests singing a song about the little apple, which will only enhance its charm and convey its emotions to everyone.


The song's message is about finding beauty and emotion in the simplest of things, represented by the humble red apple. It can also be interpreted as a celebration of love and affection, regardless of how small or insignificant it may seem. The apple serves as a vehicle for these emotions, which are conveyed through the lyricist's skillful use of imagery and personification. By doing so, it becomes a source of joy and inspiration to everyone, reminding them to find happiness and contentment in the small things in life.


Line by Line Meaning

赤いリンゴに くちびる寄せて
Puckering lips to a red apple


だまって見ている 青い空
Silently watching the blue sky


リンゴは何にも いわないけれど
The apple doesn't say anything, but


リンゴの気持ちは よくわかる
I understand the apple's feelings well


リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Apple is so cute, oh so cute


あの娘よい子だ 気立てのよい娘
That girl is a good, kind-hearted girl


リンゴによく似た 可愛いい娘
A cute girl who resembles an apple


どなたがいったか うれしいうわさ
I heard someone say it happily


軽いクシャミも トンデ出る
Even a little sneeze pops out


朝のあいさつ 夕べの別れ
Morning greetings, evening farewells


いとしいリンゴに ささやけば
If I whisper to my beloved apple


言葉は出さずに 小くびをまげて
Without words, bending my neck


あすもまたネと 夢見顔
Tomorrow, again, with a dreamy face


歌いましょうか リンゴの歌を
Shall we sing the apple's song?


二人で歌えば なお楽し
It's even more fun when we sing together


皆なで歌えば なおなおうれし
It's even more joyful when everyone sings along


リンゴの気持ちを 伝えよか
Let's convey the apple's feelings


リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Apple is so cute, oh so cute


リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Apple is so cute, oh so cute




Writer(s): 万城目 正, サトウ ハチロー, サトウ ハチロー, 万城目 正

Contributed by Christopher C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

kuniu


on 流し唄

何度もききたくなります名曲ですね。

More Versions