She was born in Chuuou, Tokyo, and married SMAP member Takuya Kimura (木村拓哉) in 2000. They have two daughters: Kokomi (2001) and Mitsuki (2003).
Mysterious
工藤静香 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたの部屋に 届けたくって
彼女が今 部屋にいること
知ってたけど ドアを叩いた
ドアを開けて... 一瞬だけ
私を見て 霧のよう消えるわ
あとに残る薔薇の花を
あなたは手に 不思議な
Day dream
薔薇の棘が 彼女の指を
かすめてゆくわ 赤い花びら
床に落ちる 小さな悲鳴
彼女は消えて
光るダイアモンド
首すじへと ダイアモンド
飾らせてよ あなたのハートで
そして愛を ささやくのよ
黒い瞳 魅せられては...
私自身 知らない私
夢うつつ 幻のよう...
ドアを開けて... 一瞬だけ
私を見て 霧のよう消えるわ
あとに残る薔薇の花を
あなたは手に 不思議な
Day dream
The lyrics to 工藤静香's song ミステリアス (Mysterious) tell a story of a woman who visits the room of her lover while knowing that he is with another woman inside. She wants to deliver the sound of a withered rose to him but knocks on the door instead of entering. When he opens the door, he sees her for a moment, but then she disappears like mist. He is left with a rose in his hand and a mysterious daydream.
The second verse talks about the other woman in the room, who gets pricked by a rose's thorn and lets out a small scream. She disappears, leaving behind a diamond that the singer wants to wear on her neck to keep it close to her lover's heart. She also whispers love to him with her black eyes, but she herself is unaware of who she is and is lost in a dream-like state.
Line by Line Meaning
薔薇の花が 枯れてく音を
I wanted to deliver the sound of withering roses to your room
あなたの部屋に 届けたくって
That's why I knocked on your door, even though I knew you were in there
彼女が今 部屋にいること
I'm aware that she's with you right now
知ってたけど ドアを叩いた
But I still knocked on your door
ドアを開けて... 一瞬だけ
You opened the door...just for a moment
私を見て 霧のよう消えるわ
I vanished like mist after you looked at me
あとに残る薔薇の花を
Leaving behind the roses
あなたは手に 不思議な
You held them, and experienced a strange
Day dream
Daydream
薔薇の棘が 彼女の指を
Rose thorns grazed her fingers
かすめてゆくわ 赤い花びら
As red petals fell to the ground, she let out a small scream and disappeared
床に落ちる 小さな悲鳴
And the shining diamond that was left behind?
彼女は消えて
It's adorning your neck now, but next time,
光るダイアモンド
Who knows where it will be
首すじへと ダイアモンド
I want you to wear it around your neck
飾らせてよ あなたのハートで
And whisper sweet love to me, whose black eyes have bewitched you...
そして愛を ささやくのよ
I don't even know who I am,
黒い瞳 魅せられては...
Lost in a dreamlike trance...
私自身 知らない私
You opened the door...just for a moment
夢うつつ 幻のよう...
I vanished like mist after you looked at me
ドアを開けて... 一瞬だけ
Leaving behind the roses
私を見て 霧のよう消えるわ
You held them, and experienced a strange
あとに残る薔薇の花を
Daydream
あなたは手に 不思議な
Day dream
Writer(s): 三浦徳子, 後藤次利
Contributed by Max R. Suggest a correction in the comments below.