ローリングストーン
木村拓哉 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

暗い夜の部屋に 錆びたアルペジオが響く
俺は今日も一日 たしかに生きていたっけ

窓の向こうには もう一つの世界・幻
夜間飛行のライトが ぼんやりしては重なる

疲れた体を横たえ 少しだけ眠ってもいいかい
ウォウ ウォウ ウォウ
何一つ確かなことなんて ないってことなんてないさ
ウォウ ウォウ ウォウ
溶けた氷が「おやすみ」と グラスの中で鳴った
転がる石のように

風に烟るセージ そして主人公は悟る
名もなき叫びの奥に あの日の笑顔が揺れてる

そういえばかれこれ ここにいるんだろう俺たち
いつか観た映画の エンディングさえおぼろに

ウォウ ウォウ ウォウ
誰一人自分じゃない自分を 歩むことなんてないさ
ウォウ ウォウ ウォウ
やけに天気がいいから 君のところへ行くよ
転がる石のように

ウォウ ウォウ ウォウ
何一つ確かなことなんて ないってことなんてないさ
ウォウ ウォウ ウォウ
溶けた氷が「おやすみ」と グラスの中で鳴った
転がる石のように

ウォウ ウォウ ウォウ





暗い夜の部屋に 錆びたアルペジオが響く
俺は今日も一日 たしかに生きていたっけ

Overall Meaning

These lyrics belong to the song "Rōringusutōn" (Rolling Stone) by Kimura Takuya. The song reflects on the uncertainties and fleeting nature of life. The opening lines describe a dark room where the sound of a rusty arpeggio echoes. The singer questions whether he truly lived through another day. Beyond the window lies another world, like a mirage, where the lights from night flights blur and merge. The weary protagonist contemplates resting his tired body and wonders if it is okay to sleep for just a little while.


The chorus expresses the notion that nothing in life is certain, emphasizing the inherent uncertainty in everything. The melted ice murmurs "good night" inside a glass. The imagery of a rolling stone is introduced, symbolizing the transient nature of life and the lack of certainty in any aspect of it.


In the second verse, the lyrics mention the smoky sage in the wind and how the singer becomes aware of something within the unnamed cries deep down, where the smile from that day trembles. The singer reflects on how they have been in this place for some time, their memories becoming hazy even regarding the endings of movies they once watched.


The second chorus suggests that no one walks the path of life alone, for even one's self is not entirely their own. The singer decides to go to someone under the pretext of the unusually good weather. Once again, the rolling stone metaphor is used.


The song concludes by repeating the chorus, emphasizing the repeated notion that nothing is certain, not even the certainty of uncertainty itself. The closing lines reflect the opening, with the rusty arpeggio resonating in the dark room as the singer questions if they truly lived through the day.


Line by Line Meaning

暗い夜の部屋に 錆びたアルペジオが響く
In a dark room at night, the sound of a rusty arpeggio resonates


俺は今日も一日 たしかに生きていたっけ
I remember clearly that I survived another day today


窓の向こうには もう一つの世界・幻
Beyond the window lies another world, a fantasy


夜間飛行のライトが ぼんやりしては重なる
The lights of a night flight overlap, appearing hazy


疲れた体を横たえ 少しだけ眠ってもいいかい
I lay my weary body down, wondering if I can take a little rest


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow


何一つ確かなことなんて ないってことなんてないさ
There's no such thing as nothing certain at all


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow


溶けた氷が「おやすみ」と グラスの中で鳴った
The melted ice says 'goodnight' as it tinkles inside the glass


転がる石のように
Like a rolling stone


風に烟るセージ そして主人公は悟る
The sage smoke drifts in the wind, and the singer realizes


名もなき叫びの奥に あの日の笑顔が揺れてる
Within the nameless cry, the smile from that day trembles


そういえばかれこれ ここにいるんだろう俺たち
Now that I think about it, we've been here for quite some time


いつか観た映画の エンディングさえおぼろに
Even the ending of the movie we once watched is hazy


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow


誰一人自分じゃない自分を 歩むことなんてないさ
No one walks with a self that is not themselves


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow


やけに天気がいいから 君のところへ行くよ
The weather is unusually nice, so I'm going to your place


転がる石のように
Like a rolling stone


何一つ確かなことなんて ないってことなんてないさ
There's no such thing as nothing certain at all


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow


溶けた氷が「おやすみ」と グラスの中で鳴った
The melted ice says 'goodnight' as it tinkles inside the glass


転がる石のように
Like a rolling stone


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow


ウォウ ウォウ ウォウ
Wow wow wow




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kite Okachimachi, Naotaro Moriyama

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions