PARK SIDE ROMANCE
杉山清貴 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Misty 浅葱色の霧雨
今 霞む大地
鳥の声も谷間に消えて
風も眠りつく午後
Park side あの日君はひとりで...
ずっと 虹をみてた
時の魔法 信じて僕は
同じマノアの雨に 抱かれ
翼を今 拡げる 鳥の様だよ
君の涙 包んであげたい
もう1度逢えたなら
それが2人の
プロローグ "hellow!"

Raindrps 銀の粒子集めて
blowing 踊る髪に
そっと挿したジンジャーの花
あの日 ひと目で恋に墜ちた
幾すじもの 光りが
空からこぼれ
虹の橋が もうすぐ架かるよ
もう1度逢えたなら 心の声に
振り向くさ "hellow!"
不思議だけど 気持ち一つで
未来は変わるさ
翼を今 拡げる 鳥の様だよ
君の涙 包んであげたい
もう1度逢えたなら




それが2人の
プロローグ "hellow!"

Overall Meaning

The song "Park Side Romance" by Sugiyama Kiyotaka evokes feelings of nostalgia and longing with its poetic lyrics, beginning with a scene of a misty, hazy landscape and fading sounds of birds and wind. The singer reminisces about a past encounter with a lover who was staring at a rainbow by themselves, believing in the magic of time, and being embraced by the same rain. The singer feels like they are spreading their wings like a bird, wanting to hold the tears of their lover and to meet them again as they began their prologue with a simple "hello!"


As the song progresses, the lyrics delve into the experience of falling in love with a person at first sight, and the magic of an encounter that can change someone's future with the power of one feeling. The rainbow bridge, which will soon be built, is a metaphor for a second chance to meet again, and the singer yearns to hear their lover's voice once more. The imagery of collecting silver drops of rain and gently inserting ginger flowers into their hair reinforces the romantic and nostalgic sentiment of the song.


Overall, "Park Side Romance" is a poetic and wistful song that captures the romantic imagination of the listener with its lyrics of nostalgia, magical encounters, and second chances at love.


Line by Line Meaning

Misty 浅葱色の霧雨
The light blue drizzle is misty.


今 霞む大地
The earth is hazy now.


鳥の声も谷間に消えて
The voices of the birds disappear into the valley.


風も眠りつく午後
The wind also sleeps in the afternoon.


Park side あの日君はひとりで...
Park side, that day you were alone...


ずっと 虹をみてた
You were looking at the rainbow for a long time.


時の魔法 信じて僕は
I believed in the magic of time.


同じマノアの雨に 抱かれ
I was embraced by the same Manoa rain.


翼を今 拡げる 鳥の様だよ
Like a bird spreading its wings now.


君の涙 包んであげたい
I want to wrap your tears up.


もう1度逢えたなら
If we could meet again.


それが2人の プロローグ "hellow!"
That would be the prologue for us, "hello!"


Raindrps 銀の粒子集めて
Gathering silver particles of raindrops


blowing 踊る髪に
Blowing into your dancing hair


そっと挿したジンジャーの花
The ginger flower gently inserted.


あの日 ひと目で恋に墜ちた
That day, I fell in love at first sight.


幾すじもの 光りが 空からこぼれ
The light flowing down from the sky in many lines.


虹の橋が もうすぐ架かるよ
The rainbow bridge will soon be built.


もう1度逢えたなら 心の声に 振り向くさ "hellow!"
If we could meet again, I would turn toward the voice of my heart, saying "hello!"


不思議だけど 気持ち一つで 未来は変わるさ
It's strange, but with just one feeling, the future can change.


翼を今 拡げる 鳥の様だよ
Like a bird spreading its wings now.


君の涙 包んであげたい
I want to wrap your tears up.


もう1度逢えたなら
If we could meet again.


それが2人の プロローグ "hellow!"
That would be the prologue for us, "hello!"




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 久美子 青木

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@michiokundesu

杉山清貴の名曲。

@hebopy1957

彦四郎さま。
とっても素敵な景色の映像に疲れた目も癒やされますね。
♪PARK SIDE ROMANCE
杉山清貴さんの優しい歌声が素敵なラブバラードですね。
彦四郎さんの描く優しい光に包まれる感覚が私の心を優しく癒してくれました。
素晴らしい動画のアップに感謝ですね。
有難うございました。

@kaorin836

パークサイド~🎶
杉山清貴さん➰❤️

いい曲🎵☝️
ねぇ❤️

癒やされました✨~👍️

More Versions