桑田佳祐 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

遠く遠く海へと下る 忍ぶ川のほとりを歩き
果ての街にたどり着く頃 空の色が悲しく見える

振り返る故郷は遥か遠くなる 柔らかな胸に抱かれてみたい
君を見ました 月見る花に 泣けてきました 嗚呼

蒼い月が旅路を照らし 長い影に孤独を悟る
人の夢は浮かんで堕ちて されど赤い陽はまた昇る

啼きながら鳥は何処へ帰るだろう 翔び慣れた夜も ひとりじゃ辛い
君と寝ました 他人のままで 惚れていました 嗚呼

夏の空に流れる星は さわぐ胸をかすめて消えた
波の音に哀しみを知り 白い砂に涙が滲む

罪深き風が 肌を萌やす季節 酔いながら人は抱かれてみたい
君と寝ました 月夜の蚊帳で 濡れていました 嗚呼





揺れて見えます 今宵の月は 泣けてきました 嗚呼

Overall Meaning

The lyrics of 桑田佳祐's song 月 tell a story of a long and distant journey taken by the singer. The singer walks along the side of a river in a faraway land, heading towards a city at the end of this journey. As the singer gets closer to the city, the color of the sky seems to become more melancholic.


The singer then looks back at his hometown, which has become increasingly distant, and wishes to be held in a warm embrace. The sight of the moon and the flowers blooming beneath it causes the singer to cry.


The blue moon lights the path of the journey, but it also highlights the loneliness found in the long shadows cast by the moon. The dreams of people may soar high but often fall to the ground, yet the sun still rises in the end. The singer hears a bird cry and imagines where it is returning to, and realizes how difficult it is to be all alone in the midst of flying night.


The stars passing through the summer sky evoke emotion and sweep past the singer's heart. The sound of waves teaches sadness and the tears seep into the white sand. The season brings a guilty wind that the singer wants to embrace while being intoxicated, and finally, the singer sleeps with someone in a wet mosquito net on a moonlit night.


Line by Line Meaning

遠く遠く海へと下る 忍ぶ川のほとりを歩き
I walk along the river that runs stealthily towards the distant sea


果ての街にたどり着く頃 空の色が悲しく見える
When I arrive at the end of the city, the color of the sky looks sad


振り返る故郷は遥か遠くなる 柔らかな胸に抱かれてみたい
My hometown, seen from afar, seems so distant; I want to be held in a soft embrace


君を見ました 月見る花に 泣けてきました 嗚呼
I saw you, and tears came to my eyes like flowers viewing the moon, ah


蒼い月が旅路を照らし 長い影に孤独を悟る
The blue moon lights up my journey, and in my long shadow, I realize my loneliness


人の夢は浮かんで堕ちて されど赤い陽はまた昇る
People's dreams may soar then fall, yet the red sun still rises


啼きながら鳥は何処へ帰るだろう 翔び慣れた夜も ひとりじゃ辛い
I wonder where the bird goes as it cries, alone in a night it has grown accustomed to flying in


君と寝ました 他人のままで 惚れていました 嗚呼
I slept with you, still as strangers, and fell in love, ah


夏の空に流れる星は さわぐ胸をかすめて消えた
The stars that flow through the summer sky brush past my clamorous heart and disappear


波の音に哀しみを知り 白い砂に涙が滲む
I know sadness in the sound of the waves; tears blur on white sands


罪深き風が 肌を萌やす季節 酔いながら人は抱かれてみたい
In this season when the wind is full of guilt, people want to be held while drunk and feeling their skin tingle


君と寝ました 月夜の蚊帳で 濡れていました 嗚呼
I slept with you in the moonlit mosquito net, and we were wet, ah


揺れて見えます 今宵の月は 泣けてきました 嗚呼
The moon tonight seems to be swaying; it makes me want to cry, ah




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@shunagasaki918

この曲は何百回聴いても凄い!どうしてこんな歌詞やメロディが浮かんでくるのだろう?やっぱ天才だよ

@bmic4160

幾多ある桑田さんの名曲の中でもこれだけは何か別格というか、世界観が違う位置づけにあると個人的に思っています👍

@user-mj5xq2lp7w

桑田さんの歌で、この月が1番好きです

@alohaspirits9445

本当にマンピーを作った人が書いた曲ですかw天才の一言に尽きる。

@user-80-90cafe

桑田さんのソロ曲の中で一番好きな曲です。
縁側で焼酎でも嗜みながら月を愛でたくなります。

@user-ww6uu1zt6f

このハーモニカが心に染みるんだよな、、、
ずっと聞いてたい、、、

@user-oh1ud4yc6s

突然、メロディが浮かび何年かぶりに聴きに来ました…名曲だわ♬

@fmk.t4472

(君と寝ました他人のままで)
の歌詞がたまらなく好きです

@thejapantimesalpha3224

もう最高だよね。この曲にも「夏」や「海」が出てくるけど、いつものサザン的な感じじゃなくて、松の木の生えた、すごく日本的な海の情景を連想させるんだよなぁ。こんな曲を作れるなんて、やっぱり天才! 日本歌謡史に残る名曲だ

@user-lz3zx2qy5z

こういうのできるから天才なんだよなぁ

More Comments

More Versions