フォーエバー・マイ・ラブ
河合奈保子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

少しも離れることが出来ないくらい
心の中はあなたで溢れている

あなたに会いたくて
呼び出した夕暮れの街
灯り始めた街明かりは
ふたりの未来を照らす希望の光
たとえ夢でもいい
このままふたりの時間を止めて欲しい
この想いをあなただけに捧げたい

不意に抱きしめて
優しい言葉をくれるあなた
ほんの一瞬離れるだけでも
不安になるほどあなたを想ってる
あなたとなら何処へでもゆける

ずっとふたりでいたい




このままふたりの時間を止めて欲しい
この想いをあなただけに捧げたい

Overall Meaning

These lyrics are from the song titled "Forever My Love" by Naoko Kawai, and it talks about the deep and unbreakable love that the singer feels towards her lover. She cannot bear to be away from him even for a moment, as her heart is overflowing with thoughts and emotions about him. She yearns to see him and thus, she calls him to meet in a street lit up by the evening lights. These lights symbolize the hope that shines on their future together. The singer wishes that time could stop for them as she wants to be with him forever. She dedicates all her feelings solely to him and wants to be hugged and given kind words, as even the thought of being away from him for a moment makes her uneasy. She believes that with him, no matter where they go, they can face everything together.


Overall, the song is a beautiful declaration of love that holds deep emotions and meanings. It portrays the rawness and intensity of love and the need to be with the beloved, no matter what.


Line by Line Meaning

少しも離れることが出来ないくらい
I can't bear to be away from you even for a moment, my heart is overflowing with you.


あなたに会いたくて
I long to see you.


呼び出した夕暮れの街
The city I called you out to at dusk.


灯り始めた街明かりは
The lights of the city starting to shine.


ふたりの未来を照らす希望の光
The light of hope shining on our future together.


たとえ夢でもいい
Even if it's just a dream.


このままふたりの時間を止めて欲しい
I want to freeze this moment in time with you forever.


この想いをあなただけに捧げたい
I want to dedicate these feelings to only you.


不意に抱きしめて
Embrace me unexpectedly.


優しい言葉をくれるあなた
You give me gentle words.


ほんの一瞬離れるだけでも
Just a moment of separation makes me anxious.


不安になるほどあなたを想ってる
I think of you so much, it makes me uneasy.


あなたとなら何処へでもゆける
With you, I can go anywhere.


ずっとふたりでいたい
I want to be with you forever.




Contributed by Muhammad Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions