プロローグ
河合奈保子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
今の私を見て あなた
透きとおる その瞳で
伝えたい 愛のプロローグ
急にはしゃいで
おしゃべりしたり
なんでもないのに
教えてあなた
好きになると
誰でもこんなに
せつないですか
ふれそうで ふれない
くちびるは 淡いバラ色
これが 恋なの
今の私を見て あなた
今の私を見て あなた
透きとおる その瞳で
伝えたい 愛のプロローグ
あなたのために
もっと優しく
きれいになりたい
私なんです
もしも誰かが
ひきとめたって
愛する気持は
強くなるだけ
指先が 燃えてる
あなただけ 何もいらない
ふるえています
今の私を見て あなた
今の私を見て あなた
まっすぐに その瞳で
伝えたい 愛のプロローグ
The lyrics to 河合奈保子's song, "プロローグ" ("Prologue") express the excitement and nervousness of falling in love. The singer is addressing the object of their affection, telling them to look at them with clear eyes so that they can communicate their love prologue. They talk about the sudden changes in their mood when they are around this person, how they can become giddy and talkative, or inexplicably teary. The singer asks if it's normal to feel so intense and longing when falling in love, wishing to touch the other person's lips which are a pale rose color. They express their desire to become better for this person, hoping that their love will only get stronger if anyone tries to interfere.
Overall, the song captures the feeling of being at the beginning of something romantic and exciting but also scary, raising questions about whether their feelings are mutual, and what will come next. The use of the word "prologue" suggests that this is only the beginning of their love story, which could end up being a happy or a sad one.
Line by Line Meaning
今の私を見て あなた
Look at me now, you
今の私を見て あなた
Look at me now, you
透きとおる その瞳で
Look at me deeply with those transparent eyes of yours
伝えたい 愛のプロローグ
I want to convey to you the prologue of my love
急にはしゃいで
Suddenly getting excited
おしゃべりしたり
Chatting away
なんでもないのに
Even though there's nothing particular to talk about
涙ぐんだり
Sometimes shedding tears
教えてあなた
Tell me, will you?
好きになると
Is it true that when you fall in love
誰でもこんなに
Everyone feels this way
せつないですか
Do you feel this pain?
ふれそうで ふれない
I almost touch, but I don't
くちびるは 淡いバラ色
My lips are a pale pink
これが 恋なの
Is this what love is?
あなたのために
For you
もっと優しく
I want to be even kinder
きれいになりたい
I want to be more beautiful
私なんです
That's what I am
もしも誰かが
If someone
ひきとめたって
Tries to hold me back
愛する気持は
My feelings of love
強くなるだけ
Will only grow stronger
指先が 燃えてる
My fingertips are burning
あなただけ 何もいらない
As long as I have you, I don't need anything else
ふるえています
I am trembling
今の私を見て あなた
Look at me now, you
今の私を見て あなた
Look at me now, you
まっすぐに その瞳で
Stare straight into my eyes
伝えたい 愛のプロローグ
I want to convey to you the prologue of my love
Writer(s): 竜 真知子, 馬飼野 康二, 馬飼野 康二, 竜 真知子
Contributed by Grace W. Suggest a correction in the comments below.