Takeuchi started her own career with a single "Modotte-Oide, Watashi no Jikan" in 1978. From the late 1970s to the early '80s, she has recorded 5 albums and several singles including top-ten hit "Fushigi na Peach Pie". Those materials have featured dozens of Japanese and North American distinguished songwriters, instrumentalists, and producers, such as David Foster, Jim Keltner, Jay Graydon, Steve Lukather, Jeff Porcaro, David Hungate, Kazuhiko Kato, Kunihiko Kase, Shigeru Suzuki, Takashi Matsumoto, and her future long-term partner Tatsuro Yamashita.
"Heart to Heart", one of her songs co-written by Roger Nichols and released in 1980, was recorded by the Carpenters two years later, and became the last recording for the late Karen Carpenter.
In 1981, Takeuchi married to a singer-songwriter Tatsuro Yamashita, and stopped her career temporarily owing to the pregnancy. After her comeback to the Japanese music industry in 1984, she has accomplished huge commercial success more than when she was single. From that year to the present, she has recorded 6 successful studio albums that mainly consisted of her self-penned songs, and all of them have reached #1 on the Japanese Oricon chart.
As a singer-songwriter, she has produced 8 top-ten hit singles on the Oricon, including "Single Again", "Kokuhaku", "Junai Rhapsody", "Konya wa Hearty Party" and her only #1 hit "Camouflage".
真夜中のナイチンゲール
竹内まりや Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
哀しみのわけを教えて
どんなに近くにいても
届かない心の裏側
My love 私は闇夜に
My love さえずる サヨナキドリ
ただそばにいさせて
その細く長い指に
まとわりつく不安の影を
抱きしめたい
My love 刹那に身を焦がして (I wanna grow this you, my love)
(Please let me sing for you, my love) 目覚める明日がいつまで続くのかと
問いかける nightingale
何かに追われるように
生き急ぐわけを聞かせて
ふいに見せる微笑みが
どこまでも淋しいのは なぜ
My love ふたり同じ道 (tell me why, tell me why, tell me why)
My love 歩けなくていい (tell me why, tell me why, tell me why)
でも地の果てでもう一度
めぐり逢う約束を交わして
このひとときだけのために (I wanna see the one, my love)
(Please let me stay with you, my love) すべてを失うことさえ
いとわないの
My love 深い闇の向こうに (I wanna find the life, my love)
(Please let me sing for you, my love) 見えるひとすじの光をたどりながら
歌うのよ nightingale
My love 響き渡る遠雷が
新しい春を告げたら 飛び立ってく
真夜中の nightingale (you like to say goodbye, my love)
(I'm fine too) いつかきっと
また会える nightingale
Woo my love
'Cause I'm your little bird
(We'll meet again someday)
The first verse of the song encourages the addressee to express their sadness to the singer. The singer acknowledges that, despite their close proximity, the addressee's heart remains out of reach. In the second verse, the singer seems to reassure the addressee that they will protect them from the creeping manifestation of loneliness, using the metaphor of a little bird singing in the night.
In the chorus, the singer questions how long the dawn will last while asking the nightingale to listen to their song. Although she implores the nightingale to sing with her, it is unclear if she expects the nightingale to respond or if she s simply relating her tune to an already known melody. The last verse discusses the singer's hope of meeting her loved one again someday, acknowledging the fleeting nature of life while framing their connection in terms of a promise.
Line by Line Meaning
あなたの瞳に映る
Tell me the reason behind the sorrow reflected in your eyes
哀しみのわけを教えて
Please let me know why you are sad
どんなに近くにいても
Even if we are close to each other,
届かない心の裏側
the inner side of our hearts is unreachable
My love 私は闇夜に
My love, I am in the darkness of the night
My love さえずる サヨナキドリ
My love, I am a chirping nightingale
ただそばにいさせて
Please let me stay by your side
忍び寄る孤独から守るわ
I will protect you from the stealthy loneliness
その細く長い指に
I want to hold the shadow of your anxiety that entangles your thin and long fingers
まとわりつく不安の影を
and soothe your insecurities
抱きしめたい
I want to embrace you
My love 刹那に身を焦がして
My love, burning in the moment
(I wanna grow this you, my love)
I want to grow alongside you, my love
(Please let me sing for you, my love) 目覚める明日がいつまで続くのかと
Please let me sing for you, my love; I question how long tomorrow will last
問いかける nightingale
A questioning nightingale
何かに追われるように
Please tell me why you rush around as if being chased by something
生き急ぐわけを聞かせて
I want to hear your reason for living in a hurry
ふいに見せる微笑みが
Why is the smile you rarely show so lonely?
どこまでも淋しいのは なぜ
Why is there so much loneliness everywhere?
My love ふたり同じ道 (tell me why, tell me why, tell me why)
My love, we are walking the same path (tell me why, tell me why, tell me why)
My love 歩けなくていい (tell me why, tell me why, tell me why)
My love, you don't have to walk (tell me why, tell me why, tell me why)
でも地の果てでもう一度
Even at the end of the earth, let's meet again
めぐり逢う約束を交わして
Let's make a promise to meet again
このひとときだけのために (I wanna see the one, my love)
Just for this moment, I want to be with you, my love
(Please let me stay with you, my love) すべてを失うことさえ
Please let me stay with you, my love; even if it means losing everything
いとわないの
I won't mind
My love 深い闇の向こうに (I wanna find the life, my love)
My love, beyond the deep darkness (I wanna find the life, my love)
(Please let me sing for you, my love) 見えるひとすじの光をたどりながら
Please let me sing for you, my love; while following a single line of light
歌うのよ nightingale
A singing nightingale
My love 響き渡る遠雷が
My love, as distant thunder echoes
新しい春を告げたら 飛び立ってく
I will take off once the new spring is announced
真夜中の nightingale (you like to say goodbye, my love)
A nightingale in the middle of the night (you like to say goodbye, my love)
(I'm fine too) いつかきっと
(I'm fine too) Someday, I'm sure
また会える nightingale
We will meet again, nightingale
Woo my love
Woo, my love
'Cause I'm your little bird
I'm your little bird
(We'll meet again someday)
We'll meet again someday
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mariya Takeuchi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@bamboo8284
白い影大好きだった😢泣ける😢久々にまた見よかな😢直江先生めちゃくちゃかっこいい🥺💕
@user-ky8tj9xv9b
今でも最高のドラマと思ってます。
@user-ky2uh9dn2d
竹内結子、生きてて欲しかった。中居正広、体調回復すること願ってるよ。
@user-xf3tx5tu9m
悲しくなる忘れられないドラマ…(泣)
@RR-fy8ir
全然受け入れられない
悲しみが消えない
なんで。。。
@vitaminy149
天才
泣く
@user-tf2ih6ig3c
なんかこのツーショット今見ると悲しいな
@younsaki7603
中居君のドラマまた観てみたい
@user-xz5it8sd8p
日本は年始からとても大変です。今後世の中がどうなるのかはわからないです。今日一日を大切に生きることです。結子さんもお空から今後の日本🇯🇵を見守っていてください
@user-xz5it8sd8p
結子さんもう年末ですよ。もうすぐ4回忌ですね。結子さん、いつまでもお空から見守って成仏してください❤