スターダスト・ドリーム
荻野目洋子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

フェリー・ボートから
風に吹かれて
摩天楼見ると 泣けてくるね
Ah 水晶の街角
あなたの未来が
叶えばいいのに......
躓いても あきらめないって
約束したよね
愛した人が 神様だった頃
忘れないで 生きてたいね
True True True 誰より
純粋なままで Dream Dream
True True True 愛だけ
信じていて All Right!
ひとりスタジアム 見上げながら
星のアリーナで 拍手したよ
ねえ 夢をつかまえたの......?
見えないピアノを
あなたが叩くよ
逢えなくても いつもそばにいて
いいかな......? 愛だけ
さよならより 辛いよ あなたが
クールな子に 変わってくの

ねえ 傷ついた時だけ
私を 振り向いて......
True True True ダイヤの
虹をつかんで Dream Dream




True True True いつでも
輝いてね All Right!

Overall Meaning

The lyrics to 荻野目洋子's song スターダスト・ドリーム highlights the theme of hope, love, and perseverance. The opening lines of the song depict a scene of riding a ferry boat, feeling the wind blowing against one's face, and gazing at the skyscrapers, which invoke a sense of profound emotion. The line "Ah 水晶の街角" hints at an imaginary crystalline cityscape, symbolizing the singer's dream world. The song speaks of a wish for a brighter future, with a sense of melancholy that accompanies the desire for something that seems unattainable. The lyrics encourage not to give up, even in the face of obstacles, reflecting the promise of never giving up that was made to the loved one when they were still young, full of hope, and loved everything in the world.


The chorus of the song "True True True 誰より純粋なままで Dream Dream True True True 愛だけ信じていて All Right!" reinforces the central message of the track, to hold onto love, hope, and remain true to oneself. The song showcases the singer's undying love for someone who they once thought was like a God, reminiscing about the past, and making the promise to keep the memory alive. The verses are full of emotional depth, and the imagery used helps the listener to internalize the feelings conveyed by the artist. The final verse brings a sense of resolve, inspiring the listener to follow their dreams, to hold onto hope, and to believe in love always.


Line by Line Meaning

フェリー・ボートから
From the ferry boat


風に吹かれて
Blowing in the wind


摩天楼見ると 泣けてくるね
Looking at skyscrapers makes me want to cry


Ah 水晶の街角
Ah, crystal street corner


あなたの未来が
Your future


叶えばいいのに......
I hope it comes true


躓いても あきらめないって
Even if you stumble, don't give up


約束したよね
We promised, right?


愛した人が 神様だった頃
When the person I loved was like a god


忘れないで 生きてたいね
I don't want to forget, I want to keep living


True True True 誰より
True True True, more than anyone


純粋なままで Dream Dream
Stay pure, Dream, Dream


True True True 愛だけ
True True True, only love


信じていて All Right!
Believe in it, All Right!


ひとりスタジアム 見上げながら
Alone in the stadium, looking up


星のアリーナで 拍手したよ
I clapped in the arena of stars


ねえ 夢をつかまえたの......?
Hey, did you catch the dream...?


見えないピアノを
The unseen piano


あなたが叩くよ
You play it


逢えなくても いつもそばにいて
Even if we can't meet, always be by my side


いいかな......? 愛だけ
Is it okay...? Only love


さよならより 辛いよ あなたが
It's harder when you leave than saying goodbye


クールな子に 変わってくの
I'll become a cool kid


ねえ 傷ついた時だけ
Hey, only when I'm hurt


私を 振り向いて......
Turn around and look at me...


True True True ダイヤの
True True True, the diamond


虹をつかんで Dream Dream
Catching the rainbow, Dream, Dream


True True True いつでも
True True True, anytime


輝いてね All Right!
Shine bright, All Right!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 麗二 麻生

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found