スターダスト・ドリーム
荻野目洋子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
風に吹かれて
摩天楼見ると 泣けてくるね
Ah 水晶の街角
あなたの未来が
叶えばいいのに......
躓いても あきらめないって
約束したよね
忘れないで 生きてたいね
True True True 誰より
純粋なままで Dream Dream
True True True 愛だけ
信じていて All Right!
ひとりスタジアム 見上げながら
星のアリーナで 拍手したよ
ねえ 夢をつかまえたの......?
見えないピアノを
あなたが叩くよ
逢えなくても いつもそばにいて
いいかな......? 愛だけ
さよならより 辛いよ あなたが
クールな子に 変わってくの
ねえ 傷ついた時だけ
私を 振り向いて......
True True True ダイヤの
虹をつかんで Dream Dream
True True True いつでも
輝いてね All Right!
The lyrics to 荻野目洋子's song スターダスト・ドリーム highlights the theme of hope, love, and perseverance. The opening lines of the song depict a scene of riding a ferry boat, feeling the wind blowing against one's face, and gazing at the skyscrapers, which invoke a sense of profound emotion. The line "Ah 水晶の街角" hints at an imaginary crystalline cityscape, symbolizing the singer's dream world. The song speaks of a wish for a brighter future, with a sense of melancholy that accompanies the desire for something that seems unattainable. The lyrics encourage not to give up, even in the face of obstacles, reflecting the promise of never giving up that was made to the loved one when they were still young, full of hope, and loved everything in the world.
The chorus of the song "True True True 誰より純粋なままで Dream Dream True True True 愛だけ信じていて All Right!" reinforces the central message of the track, to hold onto love, hope, and remain true to oneself. The song showcases the singer's undying love for someone who they once thought was like a God, reminiscing about the past, and making the promise to keep the memory alive. The verses are full of emotional depth, and the imagery used helps the listener to internalize the feelings conveyed by the artist. The final verse brings a sense of resolve, inspiring the listener to follow their dreams, to hold onto hope, and to believe in love always.
Line by Line Meaning
フェリー・ボートから
From the ferry boat
風に吹かれて
Blowing in the wind
摩天楼見ると 泣けてくるね
Looking at skyscrapers makes me want to cry
Ah 水晶の街角
Ah, crystal street corner
あなたの未来が
Your future
叶えばいいのに......
I hope it comes true
躓いても あきらめないって
Even if you stumble, don't give up
約束したよね
We promised, right?
愛した人が 神様だった頃
When the person I loved was like a god
忘れないで 生きてたいね
I don't want to forget, I want to keep living
True True True 誰より
True True True, more than anyone
純粋なままで Dream Dream
Stay pure, Dream, Dream
True True True 愛だけ
True True True, only love
信じていて All Right!
Believe in it, All Right!
ひとりスタジアム 見上げながら
Alone in the stadium, looking up
星のアリーナで 拍手したよ
I clapped in the arena of stars
ねえ 夢をつかまえたの......?
Hey, did you catch the dream...?
見えないピアノを
The unseen piano
あなたが叩くよ
You play it
逢えなくても いつもそばにいて
Even if we can't meet, always be by my side
いいかな......? 愛だけ
Is it okay...? Only love
さよならより 辛いよ あなたが
It's harder when you leave than saying goodbye
クールな子に 変わってくの
I'll become a cool kid
ねえ 傷ついた時だけ
Hey, only when I'm hurt
私を 振り向いて......
Turn around and look at me...
True True True ダイヤの
True True True, the diamond
虹をつかんで Dream Dream
Catching the rainbow, Dream, Dream
True True True いつでも
True True True, anytime
輝いてね All Right!
Shine bright, All Right!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 麗二 麻生
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind