花散
郁可唯 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

散落的花办 鲜艳依然在
回忆般 永恒不退的浪漫
感叹的神态 看不开 飘散开来
曾经在梦里花开
离别的姿态 放不开 置身事外
不听不看
爱不爱不等待 太轻易就淘汰
喜欢变习惯 无限循环
艳红离开 花瓣的依赖
爱不爱等待 轻易就离开
荒芜了美满 不开而散
花季不再 花散的遗憾
你曾说过爱
下一次盛开 就不散
土壤不明白 落叶的徘徊
消失在 你我初见 的浪漫
风雨的凌乱 吹不散 我的不安
就让我低头俯瞰
你给的骄傲 放不开 毫无意外
终于明白
爱不爱不等待 太轻易就淘汰
喜欢变习惯 无限循环
艳红离开 花瓣的依赖
爱不爱等待 轻易就离开
荒芜了美满 不开而散
花季不再 花散的遗憾
你曾说过爱
下一次盛开 就不散
爱 不开而散
爱你要勇敢 要不怕摧残
那么就不会 觉得遗憾
我会等待 一朵梦里花 开




你曾说过爱
下一次盛开 就不散

Overall Meaning

The lyrics of 郁可唯's song "花散" speak of the fleeting nature of love and the bittersweet emotions that come with it. The imagery of scattered flowers that still retain their bright colors symbolizes the enduring beauty of memories and the eternal presence of romance. The singer reflects on the past, unable to let go of the nostalgic feelings and the romantic moments that once bloomed in their dreams. The act of parting is portrayed as a struggle to detach oneself from the past and move forward, as depicted by the reluctance to release the dependence on the vibrant red petals of love.


The lyrics delve into the theme of love's unpredictability and how easily it can fade away if not nurtured and cherished. The singer laments the cycle of liking turning into habit, illustrating the repetitive nature of relationships and emotions. The departure of intense passion and the loss of reliance on love are depicted as a desolate abandonment of once fulfilling experiences, leading to a sense of regret and longing for the bygone days of blooming flowers. The chorus emphasizes the waiting game of love, where the singer hopes for a love that will not easily dissipate and longs for a lasting connection that will defy the expected patterns of separation.


As the lyrics progress, the singer explores the complexities of love and the necessity for courage and resilience in the face of adversity. The imagery of fallen leaves wandering aimlessly in soil that fails to understand their purpose conveys feelings of confusion and disillusionment in a relationship that has lost its initial spark. The turbulent storms of life cannot scatter the singer's inner turmoil and uncertainties, as they grapple with the pride and stubbornness that prevent them from fully letting go of a past love that no longer serves them. The realization that love cannot be taken for granted and must be actively nurtured and treasured is a poignant lesson learned through experience and reflection.


In the closing verses of the song, the singer embraces a sense of hope and determination in the face of love's complexities and uncertainties. They acknowledge the need for bravery and resilience in love, and the importance of not fearing potential challenges and setbacks that may come their way. The notion of waiting for a love that will bloom like a dream flower, as promised in the past, symbolizes a sense of optimism and faith in the possibility of finding a love that will endure and remain steadfast. Ultimately, the lyrics convey a message of perseverance and hope in the journey of love, encouraging the listener to embody qualities of strength and endurance in the pursuit of a love that defies the odds and transcends transient emotions.


Line by Line Meaning

散落的花办 鲜艳依然在
Even though the flowers have scattered, their beauty still remains


回忆般 永恒不退的浪漫
Romance that feels like memories, never fading


感叹的神态 看不开 飘散开来
A sighing expression, unable to accept, drifting away


曾经在梦里花开
Once bloomed in dreams


离别的姿态 放不开 置身事外
Parting stance, can't let go, feeling detached


不听不看
Not listening, not looking


爱不爱不等待 太轻易就淘汰
Love does not wait, easily replaced


喜欢变习惯 无限循环
Liking becomes habit, a never-ending cycle


艳红离开 花瓣的依赖
Bright red departs, no longer dependent on petals


爱不爱等待 轻易就离开
Love doesn't wait, leaves easily


荒芜了美满 不开而散
Barren of fulfillment, dispersing without blooming


花季不再 花散的遗憾
The season of flowers is no more, the regret of scattered blooms


你曾说过爱
You once spoke of love


下一次盛开 就不散
The next bloom will not scatter


土壤不明白 落叶的徘徊
The soil doesn't understand, the wandering of fallen leaves


消失在 你我初见 的浪漫
Disappearing in the romance of our first meeting


风雨的凌乱 吹不散 我的不安
The chaos of wind and rain cannot blow away my unease


就让我低头俯瞰
Let me bow my head and look down


你给的骄傲 放不开 毫无意外
The pride you gave me, I can't let go, not surprising


终于明白
Finally understand


爱不爱不等待 太轻易就淘汰
Love does not wait, easily replaced


喜欢变习惯 无限循环
Liking becomes habit, a never-ending cycle


艳红离开 花瓣的依赖
Bright red departs, no longer dependent on petals


爱不爱等待 轻易就离开
Love doesn't wait, leaves easily


荒芜了美满 不开而散
Barren of fulfillment, dispersing without blooming


花季不再 花散的遗憾
The season of flowers is no more, the regret of scattered blooms


你曾说过爱
You once spoke of love


下一次盛开 就不散
The next bloom will not scatter


爱 不开而散
Love scatters without opening


爱你要勇敢 要不怕摧残
Loving you requires courage, not fearing devastation


那么就不会 觉得遗憾
Then you won't feel regret


我会等待 一朵梦里花 开
I will wait for a dream flower to bloom


你曾说过爱
You once spoke of love


下一次盛开 就不散
The next bloom will not scatter




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions