Similarly, Kiyomi Suzuki (鈴木聖美), who is a singer, is his older sister.
He formed Chanels in 1975, came out by debut single Runaway in 1980.
In 2004, he sang Japan's national anthem Kimi Ga Yo in F1 Japanese Grand Prix at Suzuka Circuit. And then, Suzuki apologized for causing Masashi Tashiro's car accident instead of Tashiro.
In 2006, he formed Gosperats (Gospellers + Rats & Star / ゴスペラッツ) played act with Nobuyoshi Kuwano, Yoshio Sato, Gospellers members: Tetsuya Murakami and Yuji Sakai.
Official site: http://www.martin.co.jp/
First Love
鈴木雅之 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
夜は流れて
君の声と あの夏を 確かめたくて
夏に抱かれた君が
だだそこにいるだけで 心奪われて
そのまま すべてが あの日から
止まったまま
いったい 何が どうしたんだろう
ためらう心 今は もどかしくて
夏も終わりの海は 思い出残すだけ
君を愛してる
それが まるで はじめての
恋みたいに
分かってることは
この気持ちがたたの
気紛れではなく
このまま 時が 過ぎてゆけば
辛くなるだけ
絶対 これじゃ らしくないから
いっそ もっと 熱くなって
君を 想う心に 早く 身を任せて
ためらいも ときめきも
ため息に消されてゆく
なにげなく 心の中
君の名を呼べば
戻れない だませない
もうどこへも行けはしない
今は君を このうでに
抱きしめるほかはない
いったい 何が どうしたんだろう
こんな風に 胸が痛いなんて
ためらう心 今は もどかしくて
絶対 これじゃ らしくないから
いっそ もっと 熱くなって
君を 想う心に 早く 身を任せて
The lyrics to 鈴木雅之's song "FIRST LOVE" tell a story of longing and nostalgia for a past love. The singer is waiting for a phone call, reminiscing about the summer they spent together and wanting to hear the other person's voice again. The memory of being embraced by their love still lingers and has captivated their heart since that day. The pain in their chest and the frustration of their hesitant heart are overwhelming. The summer, now coming to an end, only leaves behind memories of the ocean. The singer confesses their love, describing it as if it were their first time experiencing such intense emotions. They understand that their feelings are genuine and not fleeting. They hope that time will pass quickly, as the longer it takes, the more difficult it becomes. They want to embrace their love for the other person, urging themselves to become more passionate and to surrender their hearts.
Overall, the lyrics paint a picture of unrequited love and the struggle of holding on to the memories and emotions associated with a past relationship. The singer's longing and pain are evident throughout the song, as they grapple with their feelings and the desire to fully immerse themselves in their love for the other person.
Line by Line Meaning
あての無いデンワを 待ち続けてる
Continuously waiting for a phone call with no destination
夜は流れて
The night passes by
君の声と あの夏を 確かめたくて
Wanting to confirm your voice and that summer
夏に抱かれた君が
You who were embraced by summer
だだそこにいるだけで 心奪われて
Just being there steals my heart away
そのまま すべてが あの日から 止まったまま
Everything remains frozen since that day
いったい 何が どうしたんだろう
What on earth happened?
こんな風に 胸が痛いなんて
To have such a painful feeling in my chest like this
ためらう心 今は もどかしくて
My hesitant heart is frustrating right now
夏も終わりの海は 思い出残すだけ
The ocean at the end of summer just leaves memories behind
君を愛してる
I love you
それが まるで はじめての 恋みたいに
As if it's the first love
分かってることは この気持ちがたたの 気紛れではなく
What I understand is that this feeling is not whimsical
このまま 時が 過ぎてゆけば 辛くなるだけ
If time continues to pass like this, it will only become harder
絶対 これじゃ らしくないから
It's definitely not ideal like this
いっそ もっと 熱くなって
Rather, let's become even more passionate
君を 想う心に 早く 身を任せて
Quickly surrender yourself to my heart that longs for you
ためらいも ときめきも ため息に消されてゆく
Hesitation and excitement are being erased by sighs
なにげなく 心の中 君の名を呼べば
Casually calling your name inside my heart
戻れない だませない もうどこへも行けはしない
Can't go back, can't deceive, can't go anywhere else anymore
今は君を このうでに 抱きしめるほかはない
Now, there's nothing else I can do but hold you in my arms
いったい 何が どうしたんだろう
What on earth happened?
こんな風に 胸が痛いなんて
To have such a painful feeling in my chest like this
ためらう心 今は もどかしくて
My hesitant heart is frustrating right now
絶対 これじゃ らしくないから
It's definitely not ideal like this
いっそ もっと 熱くなって
Rather, let's become even more passionate
君を 想う心に 早く 身を任せて
Quickly surrender yourself to my heart that longs for you
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: 和正 小田
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind