宝石
高鈴 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

まあるい まあるい この心
転がって 削られて
輝き放つでしょう
『さよなら』の意味が分からずに
調べてみても
そう その文字はあなたの髪の色で
さらりと消えた
これでいい
そんな風に思えるときが
こんなにも
穏やかな気持ちになれるなんて
あなたがくれた結晶がここにある
真っ直ぐならない この心
固まって 広がって
ちゃんと動いてく
『本当』の意味が分からずに
調べてみても
そう 本当のわたしなんてない
見当たらないの
これでいい
そんな風に受け入れたなら
たくさんのことは
もう知らなくていい
これでいい
そんな風に思えるときが
こんなにも
穏やかな気持ちになれるなんて
わたしが磨く宝石がここにある
まあるい まあるい この心




転がって 削られて
輝き放つでしょう

Overall Meaning

The lyrics to 高鈴's song 宝石 talk about the journey of a person’s heart being shaped and polished like a gemstone. The first stanza begins by describing the heart as round and continuously tumbling, being chipped away like a gemstone. Despite the heart being weathered, it continues to shine brilliantly.


The second stanza mentions how the singer does not understand the meaning behind saying goodbye and tries to research it. The singer notices that the letters of “goodbye” evaporate as easily as her lover’s hair color. The singer eventually finds acceptance in saying goodbye, which fills her with a gentle feeling of tranquility.


The third stanza discusses how the singer’s heart hardened and spread out unexpectedly. Despite searching for the meaning of “true,” she couldn't find it within herself. But, when the singer accepts who she is, she doesn’t have to worry about anything else, and she can gain peace of mind. As a result, the singer’s heart becomes a polished gem that shines brilliantly.


Overall, 高鈴's 宝石 song is a metaphor for a person’s journey in life. A person must accept their experiences, their sorrow and happiness, and become polished over time to shine like a gemstone.


Line by Line Meaning

まあるい まあるい この心
This heart, so round and round


転がって 削られて
Rolling and being polished


輝き放つでしょう
Will surely sparkle and shine


『さよなら』の意味が分からずに
Without understanding the meaning of 'goodbye'


調べてみても
Even after checking


そう その文字はあなたの髪の色で
Yes, those words were in the color of your hair


さらりと消えた
They disappeared so casually


これでいい
This is okay


そんな風に思えるときが
The times when I feel this way


こんなにも
Are so beautiful


穏やかな気持ちになれるなんて
To become so calm and peaceful


あなたがくれた結晶がここにある
The crystal you gave me is right here


真っ直ぐならない この心
This heart that can't stay straight


固まって 広がって
Solidifying and spreading


ちゃんと動いてく
Moving properly


『本当』の意味が分からずに
Without understanding the meaning of 'truth'


調べてみても
Even after checking


そう 本当のわたしなんてない
Yes, there is no real me


見当たらないの
I can't find it


そんな風に受け入れたなら
If I can accept it that way


たくさんのことは
Then I don't have to know


もう知らなくていい
So many things anymore


わたしが磨く宝石がここにある
The jewel that I polish is right here


まあるい まあるい この心
This heart, so round and round


転がって 削られて
Rolling and being polished


輝き放つでしょう
Will surely sparkle and shine




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 山本高稲

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

華衣流

この歌が伸びんのが不思議
声めっちゃ綺麗。。

iccyesu

素晴らしい(^ - ^)

華衣流

音楽アプリでこの曲聴いて
ずっと探していました!
名前が一致しなく
今は廃盤アプリなので
聴けて嬉しいです!

More Versions