情況普通
黎瑞恩 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

情况普通
QQ641019793
跟你亲吻中 只有极平静呼吸 已再没有那份暗涌
跟你拥抱中 只有极微弱心跳 面上渐见倦容
* 难道与你爱病了 若已相得太久 需要观察 或是急救
无论有救与没救 为了想当初也好
为了想安心也好 尽人事的抢救 *
# 情况普通 似在恶化变坏中 但已开始 不痛
情况普通 解脱都要些 自信 但这点"起色"都欠奉 #

所有小意思 等到病才正视 实在未算及时 心痛可以医
麻木却太特殊 植物怎去救治
* 难道与你爱病了 若已相得太久 需要观察 或是急救
无论有救与没救 为了想当初也好
为了想安心也好 尽人事的抢救 *
# 情况普通 似在恶化变坏中 但已开始 不痛
情况普通 解脱都要些 自信 但这点"起色"都欠奉 #

* 难道与你爱病了 若已相得太久 需要观察 或是急救
无论有救与没救 为了想当初也好
为了想安心也好 尽人事的抢救 *
# 情况普通 似在恶化变坏中 但已开始 不痛
情况普通 解脱都要些 自信 但这点"起色"都欠奉 #
# 情况普通 似在恶化变坏中 但已开始 不痛
情况普通 解脱都要些 自信 但这点"起色"都欠奉 #




# 情况普通 似在恶化变坏中 但已开始 不痛
情况普通 解脱都要些 自信 但这点"起色"都欠奉 #

Overall Meaning

The song 情況普通 by 黎瑞恩 is a reflection on a relationship that seems to be deteriorating, despite the outward appearance of normalcy. The singer describes a moment of kissing and hugging their partner, but there is no longer the passion or excitement that was once there, only a sense of resignation and weariness. The chorus repeats the phrase "情況普通," which translates to "situation normal," suggesting that this stagnation in the relationship is the new normal for the couple. However, beneath the surface, the singer worries that their love for their partner is sick and may need urgent attention.


The lyrics suggest that the couple has been together for a long time, and while they have grown comfortable with each other, they may have lost the spark that brought them together in the first place. The repeated use of the phrase "无论有救与没救" which translates to "whether there is a cure or not," indicates that the singer is aware that the relationship may be beyond saving, but still wants to try to salvage what they can.


Overall, the lyrics of the song convey a sense of resignation and acceptance of the current state of the relationship, while also expressing a desire to hold on to what remains of the love they once had for each other.


Line by Line Meaning

跟你亲吻中 只有极平静呼吸 已再没有那份暗涌
While kissing you, there is only a calm breath, and there is no longer that surge of emotion.


跟你拥抱中 只有极微弱心跳 面上渐见倦容
While embracing you, there is only a faint heartbeat, and exhaustion is starting to show on my face.


难道与你爱病了 若已相得太久 需要观察 或是急救
If our love has grown sick and we have been together for too long, we need to observe or provide immediate care.


无论有救与没救 为了想当初也好 为了想安心也好 尽人事的抢救
Whether there is hope or not, we must try our best to save it, for the sake of nostalgia or peace of mind.


情况普通 似在恶化变坏中 但已开始 不痛
The situation seems to be deteriorating, but it has not yet become painful.


解脱都要些 自信 但这点'起色'都欠奉
To find relief, we need some confidence, but we still lack that 'something' to improve the situation.


所有小意思 等到病才正视 实在未算及时 心痛可以医
All the small issues are neglected until the illness strikes, but it's never too late to address them, and a broken heart can be healed.


麻木却太特殊 植物怎去救治
Numbness is too unique, and it's hard to cure a plant.




Contributed by Elena C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions