His music being so eclectic, it is hard to label him. However, the influence of Serge Gainsbourg can be traced in the way he uses the structures of Anglo-Saxon pop and funk, but blends them with the French tradition of complex lyrical wordplay and an emphasis on storytelling.
He his known for his unique hairstyle in the shape of an M, and praised for his amazing guitar playing abilities , and his grandiose live performances à la David Bowie (documented in the live album Le Tour de -M-).
He is Louis Chédid's son. Some of his texts (among which Bonobo) have been written by the writer Andrée Chédid, who happens to be his grandmother.
Grand petit con
-M- Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que je deviens con
Tout petit tellement j'suis un grand
Grand petit con
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
Que je deviens con
Tout petit tellement j'suis un grand
Je vous passe devant
J'étais là avant vous
Vous ne m'aviez pas vu?
Je n'ai pas une minute
À moi ni a personne
Je suis mon propre but
Oh grand petit con
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
Que je deviens con (exact)
Tout petit tellement j'suis un grand
Grand petit con
C'est pas ce que je veux
C'est pas ma vie
J'ai pas envie de payer
Est-ce que je suis
Ce vieux aigri?
Tout riquiqui-i-i (oh nan)
Je suis con, con, con
Si loin d'être un con, con, con, un con si long
Grand petit con
Je suis con, con, con
Si loin d'être un con, con, con, un con si long
Grand petit con
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
Que je deviens con (exact)
Tout petit tellement j'suis un grand
Grand petit con
Tout petit, tout mignon
Ça déborde de malice
Tout petit, tout mignon
Faudrait pas que ça grandisse
Tout petit, tout mignon
On sera des hommes, mon fils
Tout petit tout mignon
Comme deux grands petits cons
Comme deux grands petits cons
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
Que je deviens con
Tout petit tellement j'suis un grand
Grand petit con
Tu sais fiston, l'enfance est un trésor (qui vit tout, qui vit quoi?)
De la grande illusion à volonté, c'est l'or (qui sait tout, qui sait quoi?)
Transformé en passion qui n'oublie pas la voix (qui fait tout, qui fait quoi?)
Lumineuse des anges, celle qui te dit tout bas (qui sait tout, qui sait quoi?)
Prends l'amour sans échange, donne-le sans recevoir (qui dit tout, qui dit quoi?)
M du matin au soir et surtout n'oublie pas (qui sait tout, qui sait quoi?)
Grand petit con c'est toi, grand petit con c'est moi (qui dit tout, qui dit quoi?)
Grand petit con c'est toi, grand petit con c'est moi
The lyrics of "-M-'s song Grand petit con" convey a sense of self-reflection and self-awareness. The singer acknowledges that when they see themselves through the eyes of a child, they realize that they can sometimes act foolishly or make mistakes. Despite being an adult, they feel small and insignificant, like a "grand petit con" (a great little idiot).
The lyrics also touch on the singer's frustration with feeling overlooked or invisible. They mention passing others and being there before them, but feeling unnoticed. They express a sense of not having time for themselves or anyone else, where they become their own purpose or goal. This suggests a feeling of being overwhelmed, possibly due to societal pressures or personal responsibilities.
There is a hint of longing for a different life in the lyrics. The singer declares that this isn't the life they want and they don't want to pay for it. They question whether they have become a bitter old person and feel small and insignificant. They repeat the phrase "je suis con" (I am an idiot) and contrast it with being far from a fool. This could be interpreted as a commentary on societal expectations and the struggle to find genuine fulfillment.
Overall, the song appears to explore themes of self-reflection, the pressures of adulthood, and a yearning for a different path in life.
Line by Line Meaning
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
When I see in your childlike eyes
Que je deviens con
That I become stupid
Tout petit tellement j'suis un grand
So small because I'm a big
Grand petit con
Big little idiot
Je vous passe devant
I pass you by
J'étais là avant vous
I was there before you
Vous ne m'aviez pas vu?
You didn't see me?
Je n'ai pas une minute
I don't have a minute
À moi ni a personne
For myself or anyone else
Je suis mon propre but
I am my own purpose
Oh grand petit con
Oh big little idiot
C'est pas ce que je veux
That's not what I want
C'est pas ma vie
That's not my life
J'ai pas envie de payer
I don't want to pay
Est-ce que je suis
Am I
Ce vieux aigri?
This bitter old man?
Tout riquiqui-i-i (oh nan)
All tiny-i-i (oh no)
Je suis con, con, con
I am stupid, stupid, stupid
Si loin d'être un con, con, con, un con si long
So far from being an idiot, idiot, idiot, such a long idiot
Tout petit, tout mignon
All small, all cute
Ça déborde de malice
It overflows with mischief
Faudrait pas que ça grandisse
It shouldn't grow
On sera des hommes, mon fils
We will be men, my son
Comme deux grands petits cons
Like two big little idiots
Tu sais fiston, l'enfance est un trésor (qui vit tout, qui vit quoi?)
You know, son, childhood is a treasure (that experiences everything, that knows what?)
De la grande illusion à volonté, c'est l'or (qui sait tout, qui sait quoi?)
From great illusion at will, it's gold (that knows everything, that knows what?)
Transformé en passion qui n'oublie pas la voix (qui fait tout, qui fait quoi?)
Transformed into a passion that doesn't forget the voice (that does everything, that does what?)
Lumineuse des anges, celle qui te dit tout bas (qui sait tout, qui sait quoi?)
Angelic light, the one that whispers to you (that knows everything, that knows what?)
Prends l'amour sans échange, donne-le sans recevoir (qui dit tout, qui dit quoi?)
Take love without exchange, give it without receiving (that says everything, that says what?)
M du matin au soir et surtout n'oublie pas (qui sait tout, qui sait quoi?)
From morning to night and above all, don't forget (that knows everything, that knows what?)
Grand petit con c'est toi, grand petit con c'est moi (qui dit tout, qui dit quoi?)
Big little idiot it's you, big little idiot it's me (that says everything, that says what?)
Lyrics © MUSIC & MEDIA INT'L, INC.
Written by: Matthieu Chedid, David Assaraf
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Romina AR
Acaba de salir la primera temporada y ya quiero que salga la segunda
I love cielo grande 🌊
Jeysoncgcampbell
Ya estoy esperando la segunda temporada y que pongan mas episodios
PAULA
Ya quiero la segunda temporada y me encantó la serie y la canciones que canta en la serie.. Los amo
Portadas Editadas
Quiero que salga ya la segunda temporada 😱👍👍👍!!!
anne
Yooo
Karol mélimolo
Es increible esta serie los amo 👍👍👍😘😘😘
Sophie Franco
Esta es mi canción favorita de la serie 🤩 necesito segunda temporada
Ailen Olivera
Hermosa cancion! Una de mis favoritas sin duda!
Zahira Fredes
HAY YA LA TERMINEE LA SERIE Y LA ESTOY VIENDO DE NUEVO ♥️
nueva cuenta
Está bueno terminarla y luego de unos años volver a revivirla