His music being so eclectic, it is hard to label him. However, the influence of Serge Gainsbourg can be traced in the way he uses the structures of Anglo-Saxon pop and funk, but blends them with the French tradition of complex lyrical wordplay and an emphasis on storytelling.
He his known for his unique hairstyle in the shape of an M, and praised for his amazing guitar playing abilities , and his grandiose live performances à la David Bowie (documented in the live album Le Tour de -M-).
He is Louis Chédid's son. Some of his texts (among which Bonobo) have been written by the writer Andrée Chédid, who happens to be his grandmother.
Onde sensuelle
-M- Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De ta bouche sur la mienne
C'était si fort, c'était si beau
La philosophie de ton souffle entre mes mots
Les plumes volent encerclées par tes ondes
Mes habits collent, faut qu'j'm'innonde
Mais je n'sais plus où donner du crâne
Comment t'atteindre?
Mais comment t'atteindre Onde sensuelle
Toi qui me donnes des ailes
Pourrais-je te rendre un jour éternelle
Pour nous lier jusqu'au ciel
Tes doubles sens si romantiques
M'ont troublé, Onde magique
Y a-t-il un sens à ta venue
As-tu un nom? moi non plus...
Mais comment t'atteindre?
Mais comment t'atteindre Onde sensuelle
Toi qui me donnes des ailes
Pourrais-je te rendre un jour éternelle
Pour nous lier jusqu'au ciel
Mais comment t'atteindre Onde sensuelle
Toi qui me donnes des ailes
Comment t'atteindre Onde sensuelle
Toi qui me donnes des ailes
The French song "Onde Sensuelle" by -M- is a beautiful and poetic description of a powerful memory. The opening line "J'entends encore l'onde sensuelle" (I can still hear the sensual wave) sets the tone for the rest of the song. The singer is lost in a memory of a passionate moment with their lover. The lyrics describe the feeling of being completely consumed by the moment and being carried away by the other person's touch. The line "La philosophie de ton souffle entre mes mots" (The philosophy of your breath between my words) shows the depth of passion and intimacy shared between the two people. The singer is so consumed by their memory that they forget where they are and what they are doing.
As the song progresses, the singer struggles with the idea of capturing this moment forever. They wonder if it's possible to make this feeling and connection eternal. They describe the sensation of being empowered by this memory and feeling like they have wings. But they question if they will be able to hold onto this feeling forever.
The song is rich with metaphor and poetic language. The "onde sensuelle" (sensual wave) and "onde magique" (magic wave) describe the power of the memory and the feverish intensity of the moment shared by the two people. The song is ultimately a beautiful and romantic reflection on the transcendent nature of human connection.
Line by Line Meaning
J'entends encore l'onde sensuelle
I still hear the sensual wave
De ta bouche sur la mienne
Of your mouth against mine
C'était si fort, c'était si beau
It was so strong, it was so beautiful
La philosophie de ton souffle entre mes mots
The philosophy of your breath between my words
Les plumes volent encerclées par tes ondes
Feathers fly circled by your waves
Mes habits collent, faut que je m’inonde
My clothes stick, I have to soak myself
Mais je n'sais plus où donner du crâne
But I don't know where to give my head anymore
Ca n'répond plus, j'attends la panne
It doesn't respond anymore, I wait for a breakdown
Comment t'atteindre?
How to reach you?
Mais comment t'atteindre, onde sensuelle?
But how to reach you, sensual wave?
Toi qui me donnes des ailes
You who gives me wings
Pourrai-je te rendre, un jour, éternelle?
Could I make you eternal one day?
Pour nous lier jusqu'au ciel
To bind us up to the sky
Tes doubles sens si romantiques
Your double romantic meanings
M'ont troublé, onde magique
Have troubled me, magical wave
Y a-t-il un sens à ta venue?
Is there a meaning to your coming?
As-tu un nom? Moi non plus
Do you have a name? Neither do I
Comment t'atteindre?
How to reach you?
Toi qui me donnes des ailes
You who gives me wings
Mais comment t'atteindre, onde sensuelle?
But how to reach you, sensual wave?
Pourrai-je te rendre, un jour, éternelle?
Could I make you eternal one day?
Pour nous lier jusqu'au ciel
To bind us up to the sky
Mais comment t'atteindre, onde sensuelle?
But how to reach you, sensual wave?
Toi qui me donnes des ailes
You who gives me wings
Comment t'atteindre, onde sensuelle?
How to reach you, sensual wave?
Toi qui me donnes des ailes
You who gives me wings
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind