TONI ERA UNO SKIN
A.D.L. 122 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Toni era uno skin!
Toni era uno skin, girava insieme a noi,
impazziva anche lui per la musica Oi!
Serate goliardiche in birreria,
tra risse e tra i fermi della polizia,
vita randagia per chi non accetta,
la macchina bella, e la valigetta,
si usciva la sera con quattro soldi,
si frequentavano solo i sobborghi!

Toni era uno skin!
Ma poi quella scema ed è cambiato,
la discoteca, a cena a teatro,
vita borghese, due amici e cambiali,
vestiti bene non siamo animali,
e poi la cravatta e le scarpe belle,
fra gente di merda, e passerelle,
rifiuta il mondo che ti disprezza,
sputagli addosso la tua potenza!

Toni era uno skin!
Piglia la scema e dille Fanculo!
Ricordati ancora la scritta sul muro,
rimetti il pitbull e le bretelle,
strappa le maniche che copron la pelle,
rasa i capelli, rimetti quel disco,
telefona agli altri e digli, esco!
Il cuore ti batte con quel rullare,
ma è la tua vita, non puoi cambiare!

Toni era uno skin!
Piglia la scema e dille Fanculo!
Ricordati ancora la scritta sul muro,
rimetti il pitbull e le bretelle,
strappa le manche che copron la pelle,
rasa i capelli, rimetti quel disco,
telefona agli altri e digli, esco!
Il cuore ti batte con quel rullare,
ma è la tua vita, non puoi cambiare!
Non puoi cambiare! Non puoi cambiare!





(Grazie a skinheads 88 per questo testo)

Overall Meaning

The song TONI ERA UNO SKIN by A.D.L. 122 is a nostalgic reflection on the life of a former skinhead, Toni. In the first verse, the lyrics describe Toni's time hanging out with the singer and their friends, going crazy for Oi! music, and getting into trouble with the police. They lived a stray, rebellious life, rejecting the conformity of the wider world and opting instead for a life on the fringes. The lyrics also touch on the camaraderie of the skinhead community, with the four sodli they had being spent frequenting only the suburbs.


However, as the song progresses, the lyrics suggest that Toni has since ditched his skinhead lifestyle and taken on a more bourgeois way of life, going out to discos and dinner parties and dressing well to fit in with the "animals" of the higher classes. The singer mourns his former friend's abandonment of his skinhead roots, urging him to remember the feeling of rebellion he once had and to say "fanculo" (fuck off) to anyone who judges him. The song ends with a powerful repetition of the chorus, asserting that Toni cannot change the past or who he is at heart.


Overall, the lyrics of TONI ERA UNO SKIN are a moving commentary on the joys and pains of being part of a subculture, the frustration of watching friends change, and the importance of staying true to oneself even when the world is against you.


Line by Line Meaning

Toni era uno skin!
Toni was a skinhead!


Toni era uno skin, girava insieme a noi,
Toni was a skinhead and hung out with us,


impazziva anche lui per la musica Oi!
He loved Oi! music just like us!


Serate goliardiche in birreria,
We had fun nights at the pub,


tra risse e tra i fermi della polizia,
Even with fights and run-ins with the police,


vita randagia per chi non accetta,
Living like vagrants because we don't conform,


la macchina bella, e la valigetta,
We didn't care for fancy cars or suitcases,


si usciva la sera con quattro soldi,
Going out at night with barely any money,


si frequentavano solo i sobborghi!
We only hung out in the outskirts of town!


Ma poi quella scema ed è cambiato,
Everything changed when he got involved with that fool,


la discoteca, a cena a teatro,
Going to discos, dinners, and theaters,


vita borghese, due amici e cambiali,
He became bourgeois with two friends and bank loans,


vestiti bene non siamo animali,
He wanted to dress nicely because we're not animals,


e poi la cravatta e le scarpe belle,
He even started wearing ties and fancy shoes,


fra gente di merda, e passerelle,
Hanging out with crappy people and fashion shows,


rifiuta il mondo che ti disprezza,
Rejecting a world that looks down on you,


sputagli addosso la tua potenza!
Spit in its face with your power!


Piglia la scema e dille Fanculo!
Grab that idiot and tell her 'to hell with you!'


Ricordati ancora la scritta sul muro,
Remember the graffiti on the wall,


rimetti il pitbull e le bretelle,
Put back on the pitbull and braces,


strappa le maniche che copron la pelle,
Tear off the sleeves that cover your skin,


rasa i capelli, rimetti quel disco,
Shave your head and put on that record again,


telefona agli altri e digli, esco!
Call up the others and say 'I'm coming out!'


Il cuore ti batte con quel rullare,
Your heart beats with that pounding sound,


ma è la tua vita, non puoi cambiare!
But it's your life, you can't change it!


Non puoi cambiare! Non puoi cambiare!
You can't change it! You can't change it!




Contributed by Dominic M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@langelodidio-goaldo1105

Gran pezzo,non avrei mai pensato che un calciatore come Luca Toni fosse uno skinhead 88 in passato......
Piglia la scema e dille: «'Fanculo!»
Ricordati ancora la scritta sul muro
Rimetti i boots e le bretelle
Strappa le maniche che copron la pelle!
Rasa i capelli, rimetti quel disco
Telefona agli altri e digli: «Esco!»
Il cuore ti batte con quel rullare
È la tua vita: non puoi cambiare!



@SATANFORCES88666

Toni was a skin!

Toni was a skin, he ran with us
He too was crazy about music oi!
Goliardic evenings in the brewery
Between fights and police stops!

A stray life for those who do not accept
The beautiful car and the briefcase,
We went out in the evening with a little money
Only the suburbs were frequented!

Toni was a skin!

But then that scene and it changed
The disco, dinner, theater
Bourgeois life, two friends and bills
"Dress well, we're not animals!"

And then the tie and the nice shoes
Between shitty people and catwalks
Reject the world that despises you
Spit your power on him!

Toni was a skin!

Take the fool and tell her: "'Fuck!"
Remember the writing on the wall again
Put the boots and suspenders back on
Tear off the sleeves that covered the skin!

Shave your hair, put that record back
Call the others and say: "I'm going out!"
Your heart beats with that roll
It's your life: you can't change!

Toni was a skin!

Take the fool and tell her: "'Fuck!"
Remember the writing on the wall again
Put the boots and suspenders back on
Tear off the sleeves that covered the skin!

Shave your hair, put that record back
Call the others and say: "I'm going out!"
Your heart beats with that roll
It's your life: you can't change!

You can't change!
You can't change!



All comments from YouTube:

@langelodidio-goaldo1105

Gran pezzo,non avrei mai pensato che un calciatore come Luca Toni fosse uno skinhead 88 in passato......
Piglia la scema e dille: «'Fanculo!»
Ricordati ancora la scritta sul muro
Rimetti i boots e le bretelle
Strappa le maniche che copron la pelle!
Rasa i capelli, rimetti quel disco
Telefona agli altri e digli: «Esco!»
Il cuore ti batte con quel rullare
È la tua vita: non puoi cambiare!

@parepall768

non so se sia piu stupido il primo commento o il secondo...

@langelodidio-goaldo1105

@John Doe Tu l' hai conosciuto quel Toni?

@langelodidio-goaldo1105

@John Doe Allora come fai a dire che non è Toni il calciatore?

@alessandrocappiello112

confermo parla di toni il calciatore me l'ha detto lui stesso

@mardukAmmon

@@alessandrocappiello112 ahahah

2 More Replies...

@fabriziop1183

PERLA!!!!!!!!!!!!

@bellachicco

Quanti ricordi!!

@f0ckdumont

Juste parfait

@franzbiberkopf9179

Grandissimi!

More Comments